ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







النفي الضمني في القرآن الكريم من خلال بعض الأساليب النحوية والبلاغية وطرائق ترجمته إلي اللغة الفرنسية: دراسة تحليلية نقدية لنماذج من ترجمة معاني القرآن الكريم للشيخ حمزة بوبكر

العنوان بلغة أخرى: Implicit Negation in the Holy Qur’an through some Grammatical and Rhetorical Processes and the Ways of its Translation into French: An Analytical Critical Study of Examples Taken from Hamza Boubakeur's Translation of the Meanings of the Holy Qur’an
المصدر: مجلة في الترجمة
الناشر: جامعة باجي مختار عنابة - كلية الأداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية - مخبر الترجمة وتعليمية اللغات - قسم الترجمة
المؤلف الرئيسي: بومعزة، محمد (مؤلف)
مؤلفين آخرين: نعماني، حفصة (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج10, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 127 - 144
DOI: 10.52360/1717-010-002-006
ISSN: 2353-0073
رقم MD: 1446387
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
النفي | النفي الضمني | ترجمة | ترجمة القرآن | حمزة بوبكر | نحو تقابلي | Negation | Implicit Negation | Translation | Translation of the Holy Qur’an | Hamza Boubakeur’s | Contrastive Grammar
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 01877nam a22002417a 4500
001 2192197
024 |3 10.52360/1717-010-002-006 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |9 766690  |a بومعزة، محمد  |e مؤلف  |g Boumaza, Mohamed 
245 |a النفي الضمني في القرآن الكريم من خلال بعض الأساليب النحوية والبلاغية وطرائق ترجمته إلي اللغة الفرنسية:  |b دراسة تحليلية نقدية لنماذج من ترجمة معاني القرآن الكريم للشيخ حمزة بوبكر 
246 |a Implicit Negation in the Holy Qur’an through some Grammatical and Rhetorical Processes and the Ways of its Translation into French:  |b An Analytical Critical Study of Examples Taken from Hamza Boubakeur's Translation of the Meanings of the Holy Qur’an 
260 |b جامعة باجي مختار عنابة - كلية الأداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية - مخبر الترجمة وتعليمية اللغات - قسم الترجمة  |c 2023  |g ديسمبر 
300 |a 127 - 144 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
653 |a النفي الضمني  |a القرآن الكريم  |a التحليل اللغوي  |a بوبكر، حمزة، ت. 1995 م. 
692 |a النفي  |a النفي الضمني  |a ترجمة  |a ترجمة القرآن  |a حمزة بوبكر  |a نحو تقابلي  |b Negation  |b Implicit Negation  |b Translation  |b Translation of the Holy Qur’an  |b Hamza Boubakeur’s  |b Contrastive Grammar 
700 |9 450047  |a نعماني، حفصة  |e م. مشارك  |g Namani, Hafsa  
773 |4 علم اللغة  |6 Linguistics  |c 006  |e In Translation  |f Fi al-tarğamaẗ  |l 002  |m مج10, ع2  |o 1717  |s مجلة في الترجمة  |v 010  |x 2353-0073 
856 |u 1717-010-002-006.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1446387  |d 1446387