ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Représentations de la Traduction dans L’enseignement du Français Langue Etrangère en Algérie

العنوان بلغة أخرى: Representation of Translation in the Teaching of French as a Foreign Language in Algeria
المصدر: مجلة في الترجمة
الناشر: جامعة باجي مختار عنابة - كلية الأداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية - مخبر الترجمة وتعليمية اللغات - قسم الترجمة
المؤلف الرئيسي: Boumaza, Karima (Author)
المجلد/العدد: مج10, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 305 - 319
DOI: 10.52360/1717-010-002-016
ISSN: 2353-0073
رقم MD: 1446568
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Translation | Methodology | Teaching/Learning | Skills | Didactic Aid
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02826nam a22002417a 4500
001 2192375
024 |3 10.52360/1717-010-002-016 
041 |a fre 
044 |b الجزائر 
100 |a Boumaza, Karima  |e Author  |9 725082 
245 |a Représentations de la Traduction dans L’enseignement du Français Langue Etrangère en Algérie 
246 |a Representation of Translation in the Teaching of French as a Foreign Language in Algeria 
260 |b جامعة باجي مختار عنابة - كلية الأداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية - مخبر الترجمة وتعليمية اللغات - قسم الترجمة  |c 2023  |g ديسمبر 
300 |a 305 - 319 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b We cannot pretend to ignore that the methods capable of initiating or improving the process of learning foreign languages have always been a subject of focus, which ostensibly finds an echo in the research, carried out in the sciences of education as much as in language teaching. This research attempts to define the place that translation- as a didactic aid- has occupied and currently occupies, by making an inventory of the methodologies of teaching foreign languages. Thus, it is by means of a questionnaire addressed to a panel of forty teachers that we will try to identify the representations that the latter have of this type of didactic practice in the development of the skills of Algerian learners in French as a foreign language.  |d On ne peut feindre d’ignorer que les méthodes à même d’amorcer ou d’amender le processus d’apprentissage des langues étrangères ont toujours fait l’objet d’une focalisation qui trouve ostensiblement écho dans les recherches menées en sciences de l’éducation autant qu’en didactique des langues. La présente recherche tente de définir la place que la traduction – en tant qu’aide didactique- a occupée et occupe présentement, en faisant l’inventaire des méthodologies de l’enseignement des langues étrangères. Ainsi, c’est au moyen d’un questionnaire adressé à un panel de quarante enseignants que nous tenterons de cerner les représentations que ces derniers se font de ce type de pratique didactique dans le développement des compétences d’apprenants algériens en français langue étrangère. 
653 |a اللغة الفرنسية  |a علوم التربية  |a الوسائل التعليمية  |a البعد الثقافي للغات 
692 |b Translation  |b Methodology  |b Teaching/Learning  |b Skills  |b Didactic Aid 
773 |4 علم اللغة  |6 Linguistics  |c 016  |e In Translation  |f Fi al-tarğamaẗ  |l 002  |m مج10, ع2  |o 1717  |s مجلة في الترجمة  |v 010  |x 2353-0073 
856 |u 1717-010-002-016.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1446568  |d 1446568