المستخلص: |
Translation technology, integral to modern translation, enhances the efficiency of professional translators. Amidst the growing demand for high-quality translation services, understanding and categorizing diverse computer tools are imperative. This paper presents a comprehensive review and classification of professional translation tools, exploring Melby's, Vilarnau's, and Neunzig's categorizations. Melby's approach considers translation stages, terminological, and segmental levels, offering insights into technology applications. Vilarnau's five-category classification based on program relationships is analyzed, revealing varied relevance in translation tasks. Incorporating Neunzig's three-dimensional approach, the study underscores tool suitability based on usage, functions, and methods for diverse user profiles. Findings show a historical shift from integrating technology-assisted tools with human translators to prioritizing machine translation for enhanced productivity. Emphasizing the importance of understanding each tool's role, user profile, and translation dimension, this research serves as a valuable resource for practitioners, educators, and researchers, providing a holistic view of tools and applications.
|