ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Advancing Translation Practice: A Comprehensive Review and Classification of Translation Technology Tools

المصدر: مجلة معالم
الناشر: المجلس الأعلى للغة العربية
المؤلف الرئيسي: Belarbi, Ahmed Noureddine (Author)
مؤلفين آخرين: Abidi, Mohammed Chouchani (Co-Author)
المجلد/العدد: مج16, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2023
الصفحات: 15 - 45
DOI: 10.33705/1111-016-002-003
ISSN: 2170-0052
رقم MD: 1453256
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Classification | Computer Tools | Professional Translation | Translation Practice | Translation Technology
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02319nam a22002417a 4500
001 2198717
024 |3 10.33705/1111-016-002-003 
041 |a eng 
044 |b الجزائر 
100 |a Belarbi, Ahmed Noureddine  |e Author  |9 762094 
245 |a Advancing Translation Practice:  |b A Comprehensive Review and Classification of Translation Technology Tools 
260 |b المجلس الأعلى للغة العربية  |c 2023 
300 |a 15 - 45 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b Translation technology, integral to modern translation, enhances the efficiency of professional translators. Amidst the growing demand for high-quality translation services, understanding and categorizing diverse computer tools are imperative. This paper presents a comprehensive review and classification of professional translation tools, exploring Melby's, Vilarnau's, and Neunzig's categorizations. Melby's approach considers translation stages, terminological, and segmental levels, offering insights into technology applications. Vilarnau's five-category classification based on program relationships is analyzed, revealing varied relevance in translation tasks. Incorporating Neunzig's three-dimensional approach, the study underscores tool suitability based on usage, functions, and methods for diverse user profiles. Findings show a historical shift from integrating technology-assisted tools with human translators to prioritizing machine translation for enhanced productivity. Emphasizing the importance of understanding each tool's role, user profile, and translation dimension, this research serves as a valuable resource for practitioners, educators, and researchers, providing a holistic view of tools and applications. 
653 |a الترجمة الاحترافية  |a ممارسة الترجمة  |a برامج الكمبيوتر  |a خدمات الترجمة 
692 |b Classification  |b Computer Tools  |b Professional Translation  |b Translation Practice  |b Translation Technology 
700 |9 769982  |a Abidi, Mohammed Chouchani  |e Co-Author 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 003  |f Maՙālim  |l 002  |m مج16, ع2  |o 1111  |s مجلة معالم  |t Landmarks Journal  |v 016  |x 2170-0052 
856 |u 1111-016-002-003.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1453256  |d 1453256 

عناصر مشابهة