العنوان بلغة أخرى: |
Jacques Berque's Translation of the Assifat Verses and its Impact on the Interpretation of the Meaning: A Study and Analysis of some Examples |
---|---|
المصدر: | مجلة ليكسوس |
الناشر: | محمد أبيهي |
المؤلف الرئيسي: | لعلالمة، رشيد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Laalalma, Rachid |
المجلد/العدد: | ع52 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
المغرب |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: | ماي |
الصفحات: | 165 - 179 |
ISSN: |
2605-6259 |
رقم MD: | 1465388 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
آيات الصفات | القرآن الكريم | جاك بيرك | الاستشراق | Verses of Attributes | The Holy Quran | Jacques Berque | Orientalism
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تروم هذه المقالة الحديث عن ترجمة المستشرق الفرنسي جاك بيرك لآيات الصفات في القرآن الكريم، أو ما يصطلح عليه "متشابه القرآن"، مع بيان أثر تأويله لمعانيها ومدى موافقتها لعقيدة المسلمين أو مخالفته لها. نظرا للقبول الواسع الذي لقيته ترجمته على الصعيدين الإسلامي والدولي، مما قد يؤدي إلى اقتناع قارئيها بما فيها من أخطاء قد تكون عن قصد أو غير قصد، وقد اقتصرت على بعض النماذج على سبيل المثال لا الحصر. This paper aims to talk about the famous orientalist Jacques Berque, who translate the meaning of the Holy Qoran, especially theses about Allah’s attributes, and its impact to all who read his translation. Due to the wide acceptance of its translation at both the Islamic and international levels, which may lead its readers to be convinced of the errors that may be intentional or unintentional, I have limited myself to a few examples by way of example and not limitation. |
---|---|
ISSN: |
2605-6259 |