ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Coping with Language Transition in Instruction in Algerian Higher Education

العنوان بلغة أخرى: التعامل مع التحول اللغوي في التدريس في التعليم العالي الجزائري
المصدر: مجلة الحكمة للدراسات الفلسفية
الناشر: مؤسسة كنوز الحكمة للنشر والتوزيع
المؤلف الرئيسي: Habri, Abderrahim (Author)
مؤلفين آخرين: Hamzeoui, Hafida (Co-Author)
المجلد/العدد: ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: يونيو
الصفحات: 1201 - 1224
DOI: 10.34277/1460-012-002-072
ISSN: 2353-0499
رقم MD: 1474206
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
لغة التعليم | استراتيجيات المواجهة | الفهم | التعليم ثنائي اللغة | Medium of Instruction | Coping Strategies | Comprehension | Bilingual Education
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يستخدم نظام التعليم العالي الجزائري اللغة الفرنسية في تدريس المواد العلمية، بخلاف التعليم قبل التخرج في الثانوية الذي يستخدم اللغة العربية. وهذا التحول في لغة التدريس ينطوي على تحديات كثيرة بالنسبة لطلاب السنة الأولى من التعليم الجامعي المنخفضي الكفاءة في الفرنسية. غير أن الاستراتيجيات التي يطبقها المتعلمون للتغلب على هذا التحول لا تناقش في كثير من الأحيان، ولا سيما في الفروع العلمية. وتهدف هذه الورقة إلى دراسة الاستراتيجيات التي يستخدمها المتعلمين وأثرها على فهمهم. ومن أجل هذه الأهداف استعملت استبيانات لدراسة حالة 80 طالبا في السنة الأولى ينتمون إلى فروع علمية في جامعة تلمسان. التحليلات النوعية والكمية للبيانات بينت أن الطلاب يستخدمون استراتيجيات مختلفة تساعدهم بدرجة كبيرة في الفهم، إلى جانب أنها تمكنهم من استخدام لغات أخرى. وتقترح الدراسة تطبيق استراتيجيات مناسبة في مختلف حالات التعلم، إلى جانب النظر في تطبيق لنظام تعليمي ثنائي اللغة من مقرري السياسات لضمان بيئة تعلم مناسبة لطلاب السنة الأولى من العلوم.

Algerian higher educational system uses French to teach scientific subjects, unlike pre-graduation education that uses Arabic. Such shift in the language of instruction posses challenges for low proficiency first year university students. However the strategies applied by learners to cope with this transition are not often discussed, particularly in scientific branches. This paper aims at investigating the strategies used by the learners and its impact on their comprehension. Thus Questionnaires are administered to case study of 80 first year students belonging to scientific branches at university of Tlemcen. Qualitative and quantitative data analyses revile that students use various strategies, which help them significantly in their comprehension, besides it enables them to use other languages. The study suggests the application of appropriate strategies in different learning situations, besides considering implementing a bilingual education system by policy makers to ensure suitable learning environment for first year science students.

ISSN: 2353-0499