ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Clausal Ellipsis in English and Arabic: A Contrastive Analysis

المصدر: مجلة العلوم الانسانية
الناشر: جامعة بابل - كلية التربية للعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: Mohammed, Iman Farhan (Author)
المجلد/العدد: مج30, ع4
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: كانون الأول
الصفحات: 5068 - 5075
DOI: 10.33855/0905-030-004-005
ISSN: 1992-2876
رقم MD: 1475950
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Ellipsis | Clausal | Part | Whole | Difference
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: الحذف هي ظاهرة نحوية موجودة في جميع اللغات. يتم استخدامه لتجنب العناصر المتكررة غير الضرورية أو المملة ولتحقيق تماسك أكثر ملاءمة للبيان. ومع ذلك، فإن هذا البحث يتناول نوع خاص من القطع الناقص وهو ما يسمى القطع الناقص. وقد تم التحقيق في هذه الظاهرة باللغتين الإنجليزية والعربية مع إظهار الاختلافات والتشابهات. وأخيرا، لوحظ وجود بعض أوجه التشابه والاختلاف بين اللغتين الإنجليزية والعربية فيما يتعلق بحذف فقرة.

Ellipsis is a syntactic phenomena common to all languages. It is used to avoid redundant or dull aspects and to produce a more acceptable statement economy. This paper, on the other hand, is on a specific sort of ellipsis known as clausal ellipsis. Such phenomena have been studied in both English and Arabic, revealing both differences and commonalities. Finally, there are certain similarities and contrasts between English and Arabic in terms of clausal ellipsis.

ISSN: 1992-2876

عناصر مشابهة