العنوان بلغة أخرى: |
نظام النبر في المفردات الإنجليزية المستعارة في القصيمية العربية: تحليلات مبنية على نظرية الأفضلية اللغوية |
---|---|
المصدر: | مجلة العلوم الإنسانية والإجتماعية |
الناشر: | المركز القومي للبحوث غزة |
المؤلف الرئيسي: | اللحيدان، نهى ناصر (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Alluhaidan, Nuha Naser |
المجلد/العدد: | مج8, ع4 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
فلسطين |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: | أبريل |
الصفحات: | 26 - 34 |
ISSN: |
2522-3380 |
رقم MD: | 1479716 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
القصيمية العربية | نظرية الأفضلية اللغوية | نظام النبر | قيود التمييز | قيود التوافق | Qassimi Arabic | Optimality Theory | Stress System | Markedness Constraints | Alignment Constraints
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تبحث الورقة الحالية بدراسة نظام النبر في الكلمات المستعارة الإنجليزية كما يستخدمها الناطقون بالقصيمية العربية، وتحليل نظرية الأفضلية اللغوية لتحديد النبر للكلمات المستعارة الإنجليزية كما ينطقها الناطقون بالعربية القصيمية. تسعى الورقة بشكل رئيسي إلى استقصاء كيفية تخصيص النبر في الكلمات المستعارة بأنواع مختلفة من القوافي وإعداد مختلفة من القوافي، وكيفية تفسير الأفضلية لذلك. تم جمع البيانات في الورقة من الدراسات السابقة وكذلك من ناطقين بالعربية القصيمية. تم تحليلها من قبـل الباحثة باستخدام عدد من القيود الأفضلية للتمييز وكذلك التوافق. تبين أن تخصيص النبر في الكلمات المستعارة الإنجليزية يتكيف مـ نظام النبر في العربية القصيمية. لذلك، تكون ترتيب قيود الأفضلية اللغوية للكلمات الإنجليزية المستعارة هو نفس ترتيب الكلمات الأصلية بالعربية القصيمية. وخلصت الدراسة إلى أن نظام النبر في العربية القصيمية يمكن وصفه وتبريره بشكل جيد باستخدام تحليل الأفضلية اللغوية. The current paper examines the stress system of English loanwords as used by Qassimi Arabic (QA henceforth) speakers. It specifically conducts an optimality theory (OT) analysis of stress assignment of English borrowed words as uttered by QA speakers. The paper mainly seeks to investigate how stress is assigned in loanwords with different syllable types and syllable numbers, and how optimality accounts for it. The data in the paper are collected from previous studies as well as QA speakers. They are analyzed by the researcher using a number of markedness as well as alignment optimality constraints. It is found that stress assignment in English loanwords is adapted to the stress system of QA. Therefore, the ranking of OT constraints of borrowed English words is the same as that of original Qassimi Arabic words. I conclude that QA stress system is well described and justified using the OT analysis. |
---|---|
ISSN: |
2522-3380 |