ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Importance and Role of Artificial Intelligence for Arabic Translators

العنوان بلغة أخرى: أهمية ودور الذكاء الاصطناعي لدى المترجمين العرب
المصدر: المجلة الدولية للدراسات اللغوية والأدبية العربية
الناشر: مركز رفاد للدراسات والأبحاث
المؤلف الرئيسي: Seyidov, Rashad (Author)
المجلد/العدد: مج6, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: حزيران
الصفحات: 91 - 101
ISSN: 2663-5852
رقم MD: 1480270
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الذكاء الاصطناعي | الترجمة | اللغة العربية | العصبية | التقنية | البرامج | Artificial Intelligence | Translation | Arabic Language | Neural | Technique | Programs
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

3

حفظ في:
LEADER 04494nam a22002297a 4500
001 2223785
041 |a eng 
044 |b الأردن 
100 |a Seyidov, Rashad  |e Author  |9 785343 
245 |a Importance and Role of Artificial Intelligence for Arabic Translators 
246 |a أهمية ودور الذكاء الاصطناعي لدى المترجمين العرب 
260 |b مركز رفاد للدراسات والأبحاث  |c 2024  |g حزيران 
300 |a 91 - 101 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a الأهداف: تهدف هذه الدراسة إلى معرفة أهمية الذكاء الاصطناعي في تعزيز قدرات وكفاءة المترجمين العرب. ويستكشف كيف يمكن لتقنيات الذكاء الاصطناعي أن تساعد في التغلب على التحديات الخاصة بترجمة اللغة العربية، مثل اختلافات اللهجات والهياكل اللغوية المعقدة. المنهجية: تم إجراء مراجعة شاملة للأدبيات الموجودة حول تطبيقات الذكاء الاصطناعي في ترجمة اللغات، مع التركيز بشكل خاص على اللغة العربية. تتضمن الدراسة أيضا تحليلا لأدوات الترجمة الحالية المعتمدة على الذكاء الاصطناعي ومدى فعاليتها في التعامل مع الفروق الدقيقة والسياقات الثقافية المتأصلة في النص العربي. خلاصة الدراسة: يمثل الذكاء الاصطناعي فرصة تحويلية للمترجمين العرب من خلال تقديم أدوات متقدمة للترجمة الآلية ومعالجة النصوص والتحليل اللغوي. في حين لا تزال هناك تحديات، مثل الحفاظ على الدقة اللغوية والحساسية الثقافية، فإن تقنيات الذكاء الاصطناعي تستمر في التطور، مما يوفر دعما موثوقا به بشكل متزايد للمترجمين. يؤكد هذا البحث على الأهمية المتزايدة لدمج الذكاء الاصطناعي في ممارسة الترجمة العربية، مع التأكيد على دوره في تحسين جودة الترجمة وكفاءتها وإمكانية الوصول إليها.  |b Objectives: This study aims to investigate the significance of artificial intelligence (AI) in enhancing the capabilities and efficiency of Arabic translators. It explores how AI technologies can aid in overcoming challenges specific to Arabic language translation, such as dialectal variations and complex linguistic structures. Methods: A comprehensive review of existing literature on AI applications in language translation, particularly focusing on Arabic, was conducted. The study also includes an analysis of current AI-driven translation tools and their effectiveness in handling nuances and cultural contexts inherent in Arabic text. Conclusions: AI presents a transformative opportunity for Arabic translators by offering advanced tools for automatic translation, text processing, and linguistic analysis. While challenges remain, such as maintaining linguistic accuracy and cultural sensitivity, AI technologies continue to evolve, providing increasingly reliable support to translators. This research underscores the growing importance of integrating AI into the practice of Arabic translation, emphasizing its role in improving translation quality, efficiency, and accessibility. 
653 |a الذكاء الاصطناعي العربي  |a الترجمة الآلية  |a المترجمون العرب  |a التعلم الآلي  |a التقنيات الذكية 
692 |a الذكاء الاصطناعي  |a الترجمة  |a اللغة العربية  |a العصبية  |a التقنية  |a البرامج  |b Artificial Intelligence  |b Translation  |b Arabic Language  |b Neural  |b Technique  |b Programs 
773 |4 الادب  |4 اللغة واللغويات  |6 Literature  |6 Language & Linguistics  |c 004  |e International Journal for Arabic Linguistics and Literature Studies  |f al-Mağallaẗ al-duwaliyyaẗ li-l-dirāsāt al-luġawiyyaẗ wa-al-adabiyyaẗ al-ʿarabiyyaẗ  |l 002  |m مج6, ع2  |o 1966  |s المجلة الدولية للدراسات اللغوية والأدبية العربية  |v 006  |x 2663-5852 
856 |u 1966-006-002-004.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1480270  |d 1480270 

عناصر مشابهة