العنوان بلغة أخرى: |
The Problem of Linguistic Interference and the Active Roles in the Process of Teaching and Learning FFL مشكلة التداخل اللغوي والأدوار الفعالة في عملية تعليم وتعلم اللغة الفرنسية بوصفها لغة أجنبية |
---|---|
المصدر: | آداب الرافدين |
الناشر: | جامعة الموصل - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | الشعباني، رعد جاسم (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Shabany, Raad Jasim |
مؤلفين آخرين: | السنجاري، دارا حسن طه (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج52, ع91 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
التاريخ الهجري: | 1444 |
الشهر: | كانون الأول |
الصفحات: | 105 - 122 |
ISSN: |
0378-2867 |
رقم MD: | 1487126 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
بين اللغات | داخل اللغة | علم النفس | مدرس | طالب | Inter-Language | Intra-Language | Psychology | Teacher | Student
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
تعد اللغة الأداة أو الوسيلة الأساسية للتواصل بين مختلف الشعوب التي تمتلك كل منها لغتها الأم الخاصة بها عندما يتعايش الفرد مع مجتمع أجنبي فإن لغته ستمتزج مع لغة ذلك المجتمع، وهذا ما يسمى بالتداخل اللغوي بوصفها ظاهرة لغوية لسانية، أي أننا نجد أن بإمكان الفرد التكلم بأكثر من لغة وتعد هذه عملية اكتساب. ومن المعروف أن المشكلات الناتجة عن التداخل اللغوي لا مناص من الخلاص منها، إن لكل مجتمع خصوصياته اللغوية، ولقد وضح علماء اللغة الغربيون بأن التداخل اللغوي ناتج عن تأثير اللغة الأم للمتكلم أو المتعلم على اللغة الأجنبية الهدف، وهذا يكون باستبدال عنصر (كلمة أو تركيبة) من عناصر اللغة الأم بعنصر من عناصر اللغة الهدف. وإلى جانب ذلك لابد من وجود معالجة لكل مشكلة تنتج بعملية اكتساب لغة جديدة، لذلك يستعرض هذا البحث أيضا الأدوار الأساسية والفعالة التي يجب أخذها بالحسبان؛ لأنها تساعد في عملية تدريس وتعلم اللغة الفرنسية بوصفها لغة أجنبية إلى جانب اللغة العربية اللام للمتعلم وبمختلف المستويات. Language is the main tool or means of communication between different peoples, each of which has its own mother tongue. When an individual lives in a foreign society, his language will be mixed with the language of that society. This is called linguistic interference as a linguistic phenomenon, meaning that an individual can speak more than one language, which is a process of acquisition. It is already known that the problems resulting from linguistic interference are inevitable. Every society has its own linguistic particularities, occidental linguists have explained that linguistic interference of the mother tongue of the speaker or learner has an impact on the target foreign language, this is done by replacing an element (a word or a structure) of the elements of the mother language with an element of the target language. In addition, there must be a treatment for every problem that results during the process of acquisition of a new language. This research reviews the basic and effective roles that must be taken into account as they help in the process of teaching and learning French as a foreign language. La langue est considérée le principal outil ou moyen de communication entre les différents peuples, dont chacun a la propre langue maternelle, et lorsqu'un individu coexiste avec une société étrangère, sa langue se mélange à la langue de cette société, et c'est ce qu'on appelle l'interférence linguistique, c'est-à-dire qu'on constate que l'individu peut parler dans plusieurs langues, c'est un processus d'acquisition. On sait que les problèmes résultant de l'interférence linguistique sont inévitables, car chaque société possède ses particularités linguistiques, et les linguistes occidentaux ont bien expliqué que l'interférence linguistique est le résultat de l'interférence de la langue maternelle du locuteur ou de l'apprenant sur la langue étrangère cible, et c'est en remplaçant un élément (un mot ou une combinaison) d'éléments de la langue maternelle par un autre élément de la langue cible. De plus, il doit y avoir un traitement pour chaque problème résultant du processus d'acquisition d'une nouvelle langue. Cette recherche étudie les rôles fondamentaux et efficaces qui doivent être pris en compte car ils aident dans le processus d'enseignement et d’apprentissage du français langue étrangère. |
---|---|
ISSN: |
0378-2867 |