ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







The Application of Juliane House's Model to the Translation of Naguib Mahfouz's "The Thief and the Dogs" into English

العنوان بلغة أخرى: تطبيق أنموذج جوليان هاوس على ترجمة "اللص والكلاب" للكاتب نجيب محفوظ إلي الإنجليزية
المصدر: آداب الرافدين
الناشر: جامعة الموصل - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: الدوسكي، محمد سيف الدين (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Mahmood, Mohammed Saifadeen
مؤلفين آخرين: فتحي، سالم يحيى (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج52, ع89
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2022
التاريخ الهجري: 1443
الشهر: حزيران
الصفحات: 33 - 62
ISSN: 0378-2867
رقم MD: 1487161
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
تقييم جودة الترجمة | تحليل وظيفة التعبير | النوع الأدبي للنص | Translation Quality Assessment | Register Analysis | Genre
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 01365nam a22002297a 4500
001 2230549
041 |a eng 
044 |b العراق 
100 |a الدوسكي، محمد سيف الدين  |g Mahmood, Mohammed Saifadeen  |e مؤلف  |9 789301 
245 |a The Application of Juliane House's Model to the Translation of Naguib Mahfouz's "The Thief and the Dogs" into English 
246 |a تطبيق أنموذج جوليان هاوس على ترجمة "اللص والكلاب" للكاتب نجيب محفوظ إلي الإنجليزية 
260 |b جامعة الموصل - كلية الآداب  |c 2022  |g حزيران  |m 1443 
300 |a 33 - 62 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
653 |a الترجمة الأدبية  |a معايير الجودة  |a رواية اللص والكلاب  |a الباشا، نجيب محفوظ، ت. 2006 م. 
692 |a تقييم جودة الترجمة  |a تحليل وظيفة التعبير  |a النوع الأدبي للنص  |b Translation Quality Assessment  |b Register Analysis  |b Genre 
700 |a فتحي، سالم يحيى  |g Fathi, Salim Yahya  |e م. مشارك  |9 288314 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 011  |f Ādāb al-rāfidayn  |l 089  |m مج52, ع89  |o 0260  |s آداب الرافدين  |t Al Rafidain Arts  |v 052  |x 0378-2867 
856 |u 0260-052-089-011.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1487161  |d 1487161