العنوان بلغة أخرى: |
The Dialect of the People of Badra Compared to the Official Persian Language: Comparative Study لهجة أهالي بدرة مقارنة باللغة الفارسية الرسمية: دراسة تطبيقية |
---|---|
المصدر: | مجلة مركز بابل للدراسات الإنسانية |
الناشر: | جامعة بابل - مركز بابل للدراسات الحضارية والتاريخية |
المؤلف الرئيسي: | حسين، إياد محمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Hussein, Iyad Mohammed |
مؤلفين آخرين: | الكلابي، أمير كاظم (م. مشارك) , عبدالرحيم، علي حكمت (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج14, ع3 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الصفحات: | 839 - 858 |
DOI: |
10.33843/1152-014-003-035 |
ISSN: |
2227-2895 |
رقم MD: | 1489618 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفارسية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
اللغة الفارسية الفصحى | الكوردية الفيلية | الكوردية الايلامية | لهجة أهالي بدرة | التغييرات اللهجية | Standard Persian Language | Philic Kurdish | Elamite Kurdish | Badrei Dialect | Accent Changes
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
تعد لهجة أهالي بدرة إحدى اللهجات الإيرانية التي ترتبط مع اللغة الفارسية الفصحى ارتباطا وثيقا بحكم الجذور الآرية للمتحدثين بها ألا وهم أبناء قومية الكورد الفيلية، والموقع الجغرافي لهذه المدينة المحاذي لمدينة إيلام الإيرانية والتي يقطنها أبناء القومية ذاتها. وتعد هذه اللهجة رائجة بين القوميات الكوردية الفيلية الساكنة في الجانب العراقي والطرف المقابل لها في مدينة إيلام الإيرانية. يرمي هذا البحث إلى دراسة لهجة أهالي بدرة من الكورد الفيليين والتي تعد إحدى لهجات مدينة بدره الواقعة في محافظة واسط العراقية والقريبة من الحدود الإيرانية ومقارنتها باللغة الفارسية الفصحى. ومن هنا يحاول الباحثون في بحثهم هذا إلى دراسة التغييرات اللهجية لهذه اللهجة بوصفها إحدى اللهجات الإيرانية وتسليط الضوء على الجوانب الصوتية والنحوية والدلالية ومقارنتها باللغة الفارسية الفصحى. وتم تسليط الضوء على دراسة أوجه التشابه والاختلاف بين هذه اللهجة واللغة الفارسية الفصحى بالتركيز على هذه الجوانب الثلاث، من خلال مسح ميداني وتسجيل نماذج من مفردات هذه اللهجة من المتحدثين الأصليين بها ومن ثم تحليلها ومقارنتها. وقد استنتج الباحثون أن هذه اللهجة قد تعرضت لتغييرات صوتية ونحوية وابتعدت قليلا عن الفارسية الفصحى، فضلا عن تأثير اللغة العربية عليها بحكم سكن واحتكاك الناطقين بها مع العرب من أبناء المجتمع العراقي في تلك المنطقة. وقد توصل الباحثون إلى أن لهذه اللهجة أوجه تشابه كثيرة مع اللهجة الكوردية الجنوبية الايلامية واللغة الفارسية الفصحى. The dialect of the people of Badra is one of the Iranian dialects that is closely linked to the classical Persian language due to the Aryan roots of its speakers, who are members of the Faili Kurdish nationality, and the geographical location of this city adjacent to the Iranian city of Ilam, which is inhabited by members of the same nationality. This dialect is popular among the nationalities living on the Iraqi side and on the other side of Elam province. This research is a comparative study of the dialect of Badra, which is one of the local dialects of Iraq common in the city of Badra, one of the cities of the Wasit province of Iraq, which is located on the border of Iraq and Iran, and the standard Persian language. This dialect has many similarities with the Southern Kurdish dialect (Elam)and Standard Persian. Therefore, in this research, an attempt has been made to examine this dialect as one of the Iranian dialects, which, despite the dialectal changes in it, many phonetic, grammatical and semantic aspects, are still connected with standard Persian. In this research, the researchers try to express the phonetic, grammatical, and semantic differences and similarities with standard Persian language, and to record samples of this dialect and compare them with standard Persian language, to a field sample with (native speakers) of it. They relied on the region. The obtained results show that the Badra dialect has undergone phonetic changes and evolutions and has slightly moved away from the standard Persian language. In addition to the influence of Arabic pronunciation on this dialect, it is due to the residence of its speakers and their influence from the Arabic environment of Iraq. گويش مردم بدرە يكي از گويشهاي كوردي-إيراني است كە بە دليل ريشە آريايي گويشوران آن كە از قوميت كرد فيلي هستند وموقعيت جغرافيايي اين شهر كە مجاور شهر إيلام كە محل سكونت أفراد همنژاد آنها قرار دارد پيوند تنگاتنگي با زبان فارسي معيار دارد. اين گويش در ميان مليتهاي ساكن در طرف عراقي وآن طرف استان إيلام رواج دارد. تحقيق حاضر بە بررسي مقايسە اي گويش بدرە أي كە يكي از گويشهاي محلي عراق رايج در شهر بدرە ويكي از شهرستانهاي استان واسط عراقي كە در مرز عراق وإيران قرار مي گيرد با زبان فارسي معيار گويش اين مردم با گويش كردي جنوبي (إيلامي) وزبان فارسي معيار شباهت هاي زيادي دارد. از اين رو در اين پژوهش تلاش شدە است تا اين گويش بە عنوان يكي از گويشهاي إيراني كە با وجود تغييرات گويشي در آن جنبە هاي آوايي دستوري ومعنايي فراوان، همچنان با فارسي معيار پيوند خوردە است بررسي شود پژوهشگران در اين تحقيق سعي مي كنند كە تفاوتها وشباهتهاي آوايي دستوري ومعنايي با زبان فارسي معيار بيان كنند وبراي ثبت نمونە هايي از اين گويش ومقايسە آنها با زبان معيار فارسي بە نمونە اي ميداني با افراد (بومي زبان) از آن منطقة تكيە كردند نتايج بە دست آمدە نشان ميدهد كە گويش بدرە اي دچار تغييرات وتحولات آوايي شدە است واز زبان فارسي معيار كمي فاصلە گرفتە است. همچنين "بە سبب ارتباط نزديك اين مردم با كشور عراق واژگان عربي زيادي نيز در آن ديدە ميشود" كريمي دوستان غلامحسين ۱۳۸۰: ۳ وبە اين دليل تأثير تلفظ عربي روي برخي از واژگان اين گويش بە دليل سكونت سخنگويان آن وتاثير پذيريشان از محيط عربي كشور عراق نمايان است. |
---|---|
ISSN: |
2227-2895 |