المصدر: | مجلة الرسالة للدراسات والبحوث الإنسانية |
---|---|
الناشر: | جامعة العربي التبسي تبسة - مخبر الدراسات الإنسانية والأدبية |
المؤلف الرئيسي: | Zaidi, Atef (Author) |
المجلد/العدد: | مج9, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: | جوان |
الصفحات: | 78 - 88 |
ISSN: |
2543-3938 |
رقم MD: | 1499743 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإيطالية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Error Analysis | Transfer | Italian LS / L2 | Classification of Errors | Error Correction
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
The purpose of this paper is to make some observations regarding error analysis used for foreign language (LS) and second language (L2) learners, a technique that has been used in recent years in research on teaching Italian as a foreign language. In this contribution, the method is outlined succinctly, starting with the creation of the corpus and its properties. There is then a meticulous contrastive study of the error taxonomies of various scholars, a preliminary exposition of the psycho-linguistic processes that lead to the generation of errors, and concluding with the options and methods of error treatment. Il presente lavoro si propone di formulare alcune osservazioni riguardo all'analisi degli errori destinata agli studenti della lingua straniera (LS) e lingua seconda (L2), una tecnica che è stata utilizzata negli ultimi anni nelle ricerche sull'insegnamento dell’italiano come lingua straniera. In questo contributo viene esposto sinteticamente il metodo, a partire dalla realizzazione del corpus e delle sue proprietà. Vi è poi un minuzioso studio contrastivo della tassonomia degli errori di varî studiosi, un’esposizione preliminare dei processi psico-affettivi e quelli linguistici che portano alla generazione degli errori e concludendo con le opzioni e modalità di trattamento dell’errore. |
---|---|
ISSN: |
2543-3938 |