ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









الوجوه والنظائر وإشكال ترجمتها: نموذج لفظ "الرحمة" انطلاقاً من ترجمة "جاك بيرك"

المصدر: مصطلحيات
الناشر: المنتدى العربي للمصطلحية
المؤلف الرئيسي: لعلالمة، رشيد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Laalalma, Rachid
المجلد/العدد: ع17,18
محكمة: نعم
الدولة: المغرب
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: أكتوبر
الصفحات: 88 - 100
ISSN: 2028-9677
رقم MD: 1502608
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الوجوه | النظائر | ترجمة معاني القرآن | جاك بيرك
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
المستخلص: تروم هذه المقالة الحديث عن علم من علوم القرآن المهمة، وهو علم الوجوه والنظائر الذي يشهد على إعجاز القرآن من الناحية اللغوية، حيث إن ألفاظ القرآن الكريم قد تنصرف إلى عشرين وجها أو أقل أو أكثر، وهو غير معهود في كلام البشر، هذه الألفاظ التي تختلف معانيها من آية إلى أخرى حسب السياق تحتاج إلى فهم واستيعاب كبيرين لأنه بدون ذلك فإن من يخوض في ترجمة معاني القرآن الكريم بدون الإحاطة بها سيعطينا ترجمة غير سليمة، كما هو الشأن بالنسبة لترجمة جاك بيرك للفظ "الرحمة"، وهو ما سنبينه من خلال الأمثلة التي ساقها في ترجمته.

ISSN: 2028-9677