العنوان بلغة أخرى: |
الأخطاء اللغوية في استخدام المشترك اللفظي في اللغة الصينية |
---|---|
المصدر: | مجلة كلية الآداب |
الناشر: | جامعة الفيوم - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | Moustafa, Maha Magdy (Author) |
المجلد/العدد: | مج16, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: | يناير |
الصفحات: | 930 - 952 |
ISSN: |
2357-0709 |
رقم MD: | 1513987 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الصينية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
المشترك اللفظي | الأخطاء اللغوية | الترابط الدلالي | تدريس اللغات الأجنبية | الدارسين العرب
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تلعب المفردات دورًا هاما في تعلم اللغات الأجنبية، ويؤثر تدريس المفردات الصينية بشكل مباشر على المستوى اللغوي للدارسين العرب. ومن أهم سمات المفردات الصينية هي المشترك اللفظي (الكلمة متعددة المعني). حيث يساعد تدريس المشترك اللفظي دارسي اللغة الصينية من العرب على فهم تطور مفردات اللغة الصينية، وإثراء الحصيلة اللغوية. يهدف هذا البحث إلي تحليل الأخطاء اللغوية في استخدام المشترك اللفظي في اللغة الصينية وذلك عن طريق عمل استبيان علي عينة من طلاب المستوي المتوسط في جامعة قناة السويس مصدره سلسلة "طريق النجاح" لتعليم اللغة الصينية، حيث تم اختيار 20 مشترك لفظي كمادة بحثية، وقد اعتمد هذا البحث علي "قاموس اللغة الصينية العربية" كمصدر للمجموعة، ليعكس مدي إتقان دارسي اللغة الصينية من العرب للمفردات متعددة المعني، وتحليل الأخطاء الناتجة عن استخدام المشترك اللفظي مما يؤثر علي فهم واستيعاب النصوص المختلفة والذي بدوره يؤثر علي مستوي الترجمة. ينقسم هذا البحث إلى عدة نقاط هامة أولها تعريف للمشترك اللفظي وتوضيح الترابط بين الدلالات المختلفة للكلمة الواحدة، ثم يأتي الاستبيان موضحًا أنواع الأخطاء اللغوية في استخدام المشترك اللفظي وتحليلها منها أخطاء خاصة بدلالة الكلمة وخصائصها وطريقة استخدامها. وقد اعتمد هذا البحث على المنهج الإحصائي والمنهج التحليلي منهجا لتحليل المفردات عينة البحث. 多义词是各种语言中非常普遍的语言现象,一直深受外语言学家的关注。多义词在现代汉语词汇中越来越多,使用范围越来越,对阿拉伯学习者的掌握和理解越有难度,这也造成了对外汉语教学的难点,所以对义项的统计和分析是非常有必要的。由于阿拉伯学习者在学习汉语多义词过程中面临很多不同的困难,本文将通过对汉语中多义词义项,试图掌握和理解汉语中的多义词,发现阿拉伯学习者使用多义词的偏误,在此基础上寻找汉语多义词教学的有效方法,为今后对汉语教学中的多义词教学提供特定的理论建议。 本文首先介绍了多义词现象的界定及其义项之间的关联;然后以《成功之路》中级教材《跨越篇》中的多义词进行分析,作为数据基础,参照《汉语阿拉伯语词典》语义项的解释,对调查问卷的词汇选择是《成功之路》后面从A到Z的词汇表,选取了20个常用多义词作为研究对象,对苏伊士运河大学语言学院中及汉语水平阿拉伯学习者多义词的掌握测试研究,调查者是50名阿拉伯留学生,这50名留学生达到三级和四级。本文考察了中级水平的汉语学习者多义词理解的情况,最后是结论总结了本文的主要内容和笔者得到的结果。 本文运用的研究方法,一是统计法,对《成功之路》教材中的多义词进行数量统计;二是调查问卷法,以《成功之路》教材的统计结果为依据,对苏伊士大学语言学院不同汉语水平的阿拉伯学习者进行测试问卷,讨论并分析不同阶段留学生对多义词的掌握和理解情况;三是偏误分析法,对阿拉伯留学生的习得情况进行偏误分析,以得出其在第二语言中的偏误类型及其原因。这种方法可以帮助阿拉伯学习者理解汉语中多义词的各种义项,更好地理解汉语多义词义项之间的关联。 |
---|---|
ISSN: |
2357-0709 |