المصدر: | مجلة دراسات |
---|---|
الناشر: | جامعة طاهري محمد بشار - مخبر الدراسات الصحراوية |
المؤلف الرئيسي: | يحي، روبة (مؤلف) |
مؤلفين آخرين: | الشيخ، حليمة (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج13, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: | جويلية |
الصفحات: | 131 - 146 |
ISSN: |
2335-187X |
رقم MD: | 1517686 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الفهم | السياق | جودة الترجمة | معايير | Understanding | Context | Translation Quality | Criteria
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تهدف هذه الدراسة الموسومة: "جودة الترجمة بين الفهم العميق والسياق المرافق" إلى بيان الارتباط الوثيق بين ثنائية الفهم العميق والسياق المحيط به بغية الظفر بترجمة رصينة تلتزم بمعايير الجودة التي تكفل صحتها. ومن خلال دراسة عينات من الترجمات ومقابلات مع مجموعة المترجمين خلص البحث إلى مجموعة من النتائج ولعل من أبرزها وجوب تحديد المعايير الحقيقية لتقييم جودة الترجمة من خلال الفهم اللائق للنص الأصلي في دائرة السياق المرافق له وتحت ضوئها. واختتمنا بحثنا هذا ببعض التوصيات والاقتراحات للمشتغلين في حقل الترجمة من طلبة ومترجمين وتراجمه من أجل العمل الجاد والحثيث لتقديم ترجمات إبداعية ميزتها الجودة والاحترافية. Our entitled study: "Translation Quality Between the Deep Understanding and the Surrounding Context" aims to highlight the correlation between the duality of deep understanding and the context that encompasses it, to achieve a high-quality translation that adheres to quality standards. The research has yielded a set of results, one of the most prominent being the necessity of establishing real criteria for evaluating translation quality based on properly comprehending the original text within its accompanying context. We conclude our research with recommendations and suggestions for translators to work diligently and tirelessly in providing creative and professional translations. |
---|---|
ISSN: |
2335-187X |