ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Religious and Linguistic Backgrounds in Translating Multiple Meanings in the Noble Hadith: A Focus on Morals and Dealings

العنوان بلغة أخرى: فاعلية الحس الديني واللغوي عند ترجمة المعاني المتعددة في الحديث الشريف: ألفاظ الأخلاق والمعاملات أنموذجاً
المصدر: مجلة مركز بابل للدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة بابل - مركز بابل للدراسات الحضارية والتاريخية
المؤلف الرئيسي: علي، هبة محمد علي أحمد محمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Ali, Heba Mohamed Ali Ahmed Mohamed
مؤلفين آخرين: موسى، هاجر محمد (م. مشارك) , داوود، عبده عبدالله حسن (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج14, ع4
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: تشرين الأول
الصفحات: 39 - 68
DOI: 10.33843/1152-014-004-180
ISSN: 2227-2895
رقم MD: 1528010
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
ترجمة الحديث | المعاني المتعددة | الترجمة الدينية | الأخلاق والمعاملات | Hadith Translation | Multiple Meanings | Religious Translation | Morals and Transactions
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
ISSN: 2227-2895