العنوان بلغة أخرى: |
The Problem of Translating the Word "Hada" and its Derivatives: Translating the Meanings of the Holy Quran into Chinese as an Example
|
المصدر: |
مجلة كلية اللغات والترجمة
|
الناشر: |
جامعة الأزهر - كلية اللغات والترجمة |
المؤلف الرئيسي: |
حافظ، أحمد لطفي أحمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): |
Hafez, Ahmed Lotfy Ahmed |
المجلد/العدد: |
ع28 |
محكمة: |
نعم |
الدولة: |
مصر
|
التاريخ الميلادي: |
2025
|
الشهر: |
يناير |
الصفحات: |
411 - 440 |
ISSN: |
2090-8504
|
رقم MD: |
1581222 |
نوع المحتوى: |
بحوث ومقالات |
اللغة: |
العربية
|
قواعد المعلومات: |
AraBase |
مواضيع: |
|
كلمات المؤلف المفتاحية: |
تراجم القرآن | محمد مكين | وانغ تشينغ تشاي | تونغ داو جانغ | معنى الهدى | Translations of the Qur'an | Muhammad Makin | Wang Chingzhai | Tong Dao Zhang | Tong Dao Zhang | Meaning of Hada
|
رابط المحتوى: |
|