ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









إشكالية ترجمة مادة "هدى" ومشتقاتها: ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصينية نموذجاً

العنوان بلغة أخرى: The Problem of Translating the Word "Hada" and its Derivatives: Translating the Meanings of the Holy Quran into Chinese as an Example
المصدر: مجلة كلية اللغات والترجمة
الناشر: جامعة الأزهر - كلية اللغات والترجمة
المؤلف الرئيسي: حافظ، أحمد لطفي أحمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Hafez, Ahmed Lotfy Ahmed
المجلد/العدد: ع28
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2025
الشهر: يناير
الصفحات: 411 - 440
ISSN: 2090-8504
رقم MD: 1581222
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
تراجم القرآن | محمد مكين | وانغ تشينغ تشاي | تونغ داو جانغ | معنى الهدى | Translations of the Qur'an | Muhammad Makin | Wang Chingzhai | Tong Dao Zhang | Tong Dao Zhang | Meaning of Hada
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
ISSN: 2090-8504