المستخلص: |
تعد النجف الأشرف مدينة تاريخية ودينية مقدسة، لها مكانتها الخاصة ليس في العراق فحسب وإنما في الوطن العربي والعالم الإسلامي، ومدينة بهذه المكانة المحلية، والإقليمية، والعالمية المتميزة، كان يفترض أن تأخذ مكانتها الحقيقي في التشكيل الإداري للعراق. لا أن توضع في تشكيل إداري ضيق ومعزول لم تتجاوز فيه حجمها كقضاء تابع في أحسن الأحوال. أن التشكيل الإداري الضيق والمعزول الذي وضعت فيه مدينة النجف الأشرف لم يكن عفويا، بل كانت هناك أسباب كامنة وراء السياسات الخاصة بسلطات الاحتلال والانتداب البريطاني، ومن بعدها الحكومات العراقية، التي قضت بوضع المدينة في تشكيل إداري ضيق يمنع تحقيق الاتصال بين النجف الأشرف والتجمعات العشائرية التي حولها للحد من تأثيراتها الروحية، والنفسية، والاجتماعية، والسياسية، وإمعانا في إضعافها اقتصاديا. كما أن التعديلات الإدارة التي جرت لاحقا، على الرغم من إنها كانت ذات مردود ايجابي لمصلحة المواطن والإدارة الحكومية على حد سواء، إلا إنها لم تكن لترقى إلى مستوى أهمية مدينة النجفة الأشرف وقدسيتها.
Najaf is a city of historical and sacred religious, have a special status not only in Iraq, but in the Arab world and the Islamic world, and the city of such stature local, regional, and global excellence, was supposed to take its place in the real administrative structure of Iraq. Not be placed in the formation of a narrow and isolated management did not exceed the size of like "continued in the best of circumstances. The administrative structure and narrow, isolated and placed the holy city of Najaf was not spontaneous, but there were underlying reasons behind the policies of the authorities of occupation and the British Mandate, and after that Iraqi governments, which ruled to put the city in the formation of administrative constraints prevent the achievement of communication between Najaf and tribal groupings around which to reduce the effects of spiritual, psychological, social, political, and persistence in the weakening economy. The amendments also administrative subsequently held, although they were of a positive effect for the benefit of the citizen and the State Administration of both, but they were not to live up to the level of importance of the holy city of Najaf and sanctity.
|