المستخلص: |
وجدت الرواية الجزائرية نفسها بفعل عوامل الانحدار السياسي و الاجتماعي والاقتصادي بعد أحداث 1988 م أمام واقع مرير و مستقبل مجهول بعد أن انبرت أقلام الروائيين لتكتب و تسجل ما كان يحصل من أحداث في قالب سردي زاوج بين فنية الأدب و بين واقعية الأحداث ،ولا يخفى في هذا المقام أن معظم المبدعين اتجهوا إلى النقل الحرفي للحقيقة الجزائرية ، فلم يكن الاهتمام باللغة الفنية واردا ،وفي هذا السياق ظهر مفهوم الرواية "الاستعجالية" أو الرواية "الصحفية" هذه التسمية التي وردت من فرنسا أين كان الاهتمام برواية المحنة الجزائرية المكتوبة بالفرنسية ،خاصة روايات (ياسمينا خضرا)، والتي من بينها رواية "بم تحلم الذئاب"
Suite à plusieurs raisons politiques, sociales et économiques, après les événements d'octobre 1988. l'Algérie s'est trouvé devant une réalité sociale amère et un avenir ambigüe, et ce après que les écrivains se sont acharnés pour décrire et enregistrer ce qu'ils ont vécu: ils ont laissé des textes narratifs ou l'on peut voir un mélange d'art et de réalité. Dans ce contexte. 0n ne peut jamais nier l'effort des écrivains qui ont pu par le biais de leur production, transmettre d'une façon quasi- intégrale et réelle les événements qui ont touché l’Algérie : tout cela n'a pas laissé la chance au vrai art d'émerger, et c'est ainsi que la littérature expresse ainsi que la littérature journal trouva chemin dans le domaine littéraire algérien. Cette appellation nous ai parvenu de la France ou on s'intéressait beaucoup à la littérature algérienne d'expression française et surtout à des romans tel que (De quoi les loups rêvent-ils ?) de" Yasmina Khadra
|