المستخلص: |
تمثل الهدف الرئيس من هذه الدراسة في تحديد مدى تأثير اختلاف الصوائت في الإنجليزية الفصحى واللهجة العمانية المستعملة في نطقها من المتعلمين العمانيين وتحديد مدى تأثير حجم الصائت سواء أكان (مفردا أم مزدوج) سلبيا في نطقه من لدن هؤلاء المتعلمين من بين الأهداف الأخرى: تسليط الضوء على الصعوبات الرئيسة التي يواجها هؤلاء المتعلمون عند دارستهم لهذه الأصوات ومدى فاعلية طرائق التدريس المستخدمة في تدريس هذه الصوائت على دقة نطقها. تتخلص النتائج الرئيسة لهذه الدارسة بما يلي: (1) يشكل الاختلاف في الصوائت المستخدمة في اللهجتين المصدر الأساس لصعوبة نطق هذه الصوائت (2) إن نطق الصوائت المزدوجة هو الأكثر صعوبة يليه نطق الصوائت المفردة غير المستخدمة في اللهجة العمانية (3) سجل نطق الصوائت الطويلة تأثيرا بسيطا قياسا بالمزدوجة والمفردة القصيرة (4) تتجلى الاستراتيجية الرئيسة التي يستخدمها المتعلمون في نطق الصوائت الصعبة بالإبدال الصوتي (5) من بين طرائق التدريس الأكثر فاعلية في تدريس الصوائت الإنجليزية هي الاستماع المستمر للمتحدثين الأصليين وتدريب الأذن عليها وتمارين تحديد الصوائت والتمثيل الصوتي لهذه الصوائت وإجراء التطبيقات اللازمة لأزدواج الكلمات المتباينة بصوت واحد (6) أما النتيجة الأخرى فينبغي تدريس الصوائت الإنجليزية بالتتابع وعلى النحو الآتي: الصوائت المفردة ثم المزدوجة الثنائية فالمزدوجة الثلاثية.
The primary aim of this study is to determine if RP English vowels that do not have counterparts in Omani Arabic constitute learning problems to Omani adult learners (OALs) of English, and to decide if the size of the vowel contributes negatively to vowel production as attempted by these learners. Other minor objectives are to elicit learners' of English feedback about the main oddities they have faced while studying RP English vowels, and the effectiveness of the teaching techniques used to teach these vowels. This feedback is obtained via distributing a questionnaire to forty six departmental college students who have already taken a course in phonetics.The subjects who took part in the experiment were sixteen OALs joining a college foundation programme. Forty tokens were read by the subjects where each RP English vowel is repeated twice. The results obtained were subjected to mean value and percentage analyses. As expected, nonexisting diphthongs caused the major area of production difficulty, followed by non-existing monophthongs. In contrast, RP English long vowels registered little difficulty. The main strategy adopted by these learners to produce these problematic vowels was phonemic substitution. Diphthongs were replaced by long vowels while monophthongs were replaced by other equivalents. The important findings revealed by the questionnaire are; (i) the most effective techniques that contribute to the mastery of RP English vowels are constant listening to native speakers, ear training, vowel identification drills, transcription drills, and minimal pair drills, and (ii) RP English vowels should be taught in a sequence, viz, monophthongs, dipthongs, and triphthongs.
|