المستخلص: |
في خضم الصراع العالمي نحو إثبات الوجود التي تنهجه بعض الدول لإثبات وجودها وإلغاء الآخر، يجب أن تكون لنا وقفة مستمدة من الواقع الحضاري والثقافي للأمة الإسلامية التي عرفت عبر تاريخها الطويل، بتحقيق التناغم والانسجام بين مختلف الحضارات والثقافات والأجناس والأعراق التي انضوت تحت حكم الدولة الإسلامية. فلم يسع المسلمون عبر تاريخهم الطويل نحو إلغاء الآخر على الإطلاق، وإنما كانت كل الجهود تتوجه نحو تشجيع وترغيب أصحاب الديانات والثقافات الأخرى للانضمام إلى الحركة العلمية والثقافية والحضارية التي كانت تشجعها الدولة الإسلامية آنذاك. ومن هنا فإننا نشهد تحدياً ذاتياً كبيراً في الوقت الراهن يحتم علينا إبراز هذا الجانب الحضاري لثقافتنا الذي ينسجم فيه الأنا والآخر بشكل متناغم. وإن تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها هو خير معين على نقل الثقافة العربية الإسلامية لأن اللغة تعتبر تمثيلاً حياً لثقافة أية أمة من الأمم.
In the struggle to prove the perseverance of civilizations, some nations tend to cancel the identities of others. In this regard, Muslims must have their own position derived from the age long experience of the Islamic civilization in order to strike the same chord between the various nations and peoples of the Islamic belief. This experience is far away from denying the identities of the others but rather it nurtured these differences and enabled the diverse races and religions to contribute to a common cause to develop knowledge, culture and civilization. As of today, it is a challenge to put back this practice at the frontline of own cultures and blend with the otherness as it used to be. Perhaps, through the teaching of Arabic to the non-Arabs is one of the best approaches to expose the Arabic Islamic culture to the others since language itself is a live representative of the culture of its speakers.
|