المستخلص: |
تظهر هذه الدراسة بأن الربط صفة شائعة في نظامي الصوت في العربية والكردية لهجة بهدينان إن هاتين اللغتين تعالجان مشكلة تتابع أصوات العلة باستخدام أدوات ربط معينة وفي نفس المواقع اللغوية كما يقدم البحث أمثلة عديدة في كلتا اللغتين ترينا كيفية استخدام اللغتين للصوتين / W / و / j / للربط في حالات متشابهة في الكلمة الواحدة أو بين كلمتين متجاورتين. أظهرت الدراسة أيضا أن اللغة الإنكليزية تستخدم الراء الاقحامية / intrusive /r والرابطة r / / linking كأدوات ربط بين صوتي علة متعاقبين بينما لا أثر لمثل هاتين الأداتين في اللغة الكردية.
This study deals with vowel sequence and linking as a phonological property. Both English and Kurdish languages have this feature and tend to use nearly the same devices so as to get rid of vowel sequence. Section 1 demonstrates how English uses the glides /j/ and /w/ and the intrusive /r/ to replace the glottal stop and link the two successive vowels. The study gives many examples to explain this phonological phenomenon. In section 2, the study points out how Bahdinani Kurdish, a variant spoken in Iraq, solves this phonological problem in the same way as English does. Kurdish, too, uses the glides /j/ and /w/ to link two successive vowels whether within a word or between two adjacent words in similar contexts. This is so because the two languages belong to the Indo-European family. Many examples are given here in addition to their exact translation in English. Section 3 which is the last part of the study, concludes how both languages use linking devices in order to link two successive vowels.
|