ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









الترجمة الآلية: هل تنشئ لسانيات جديدة؟

المصدر: مجلة الدوحة
الناشر: وزارة الإعلام
المؤلف الرئيسي: طاهر، أحمد (مؤلف)
المجلد/العدد: س8, ج93
محكمة: لا
الدولة: قطر
التاريخ الميلادي: 2015
الشهر: يوليو
الصفحات: 148 - 149
رقم MD: 674429
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 01665nam a22002177a 4500
001 0072384
041 |a ara 
044 |b قطر 
100 |a طاهر، أحمد  |e مؤلف  |9 254573 
245 |a الترجمة الآلية:  |b هل تنشئ لسانيات جديدة؟ 
260 |b وزارة الإعلام  |c 2015  |g يوليو 
300 |a 148 - 149 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a إن الترجمة الآلية التي تتم عبر مواقع الإنترنت المختلفة -بغض النظر عن مسمياتها- تشترك في خاصية واحدة، هي اعتمادها على ما يُعرف بالترجمة الآلية الإحصائية، وإن غاية المختلف بينها هو في طريقة التنفيذ أو في طبيعة البيانات التي تعتمد عليها عملية الترجمة، بما يؤكد أهمية البحث عن أطر جديدة تعالج تلك المخاطر وتحمي اللسانيات الموجودة من التحوير إلى لغات أخرى مؤسسة على منطق لغوي واحد يؤثر، بدوره، على أنماط التفكير؛ كون اللغة هي الأداة الأولى والرئيسة لعمليتَي التفكير والإبداع. 
653 |a الترجمة الآلية  |a برمجيات الترجمة  |a الدراسات السياسية  
653 |a الدراسات الإعلامية 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 053  |l 093  |m س8, ج93  |o 0708  |s مجلة الدوحة  |t Doha Magazine - Qatar Ministry of Information  |v 008 
856 |u 0708-008-093-053.pdf 
930 |d n  |p n  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 674429  |d 674429 

عناصر مشابهة