ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









Traduction Et Syntaxe: les inséparables

العنوان بلغة أخرى: الترجمة والنحو: المتلازمان
العنوان المترجم: Translation And Syntax: the inseparable
المصدر: دراسات - العلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: الجامعة الأردنية - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: أبو حنك، نسرين (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Abu Hanak, Nisreen Anton
مؤلفين آخرين: الزبون، سليم (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج42, ملحق
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2015
الصفحات: 1317 - 1323
DOI: 10.35516/0103-042-990-020
ISSN: 1026-3721
رقم MD: 722109
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: +EduSearch, +HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
علم النحو | Syntax | اللسانيات الوظيفية | Functional Linguistics | المصدر | Aspect | الترجمة | Translation | بناء الجملة | Infinitive
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

9

حفظ في:
المستخلص: يهدف هذا المقال إلى تسليط الضوء على أهمية معرفة النظم النحوية عند تعلم الترجمة حيث نعتمد في هذه الدراسة على تحليل مادة دراسية تتألف من جمل مترجمة من العربية إلى الفرنسية حيث نركز بالأخص على دراسة تركيبين لغويين الأول الفعل غير المصرف صيغة المصدر والثاني الزمن المضارع. نسلط الضوء على وجود أو عدم وجود هذين الهيكلين لكلتا اللغتين وكيفية التعبير عنهما. نعتمد في هذه الدراسة على النظرية الوظائفية.

The objective of this study was to focus on the importance of the knowledge of syntactic system when learning translation. We rely on a corpus composed of sentences translated from Arabic into French limiting the research scope to analysis of two structures, the infinitive and the progressive aspects. The article explores the two mentioned syntactic structures as used in every language in the light of functional linguistics.

Cet article se donne pour objectif de souligner l’importance de la connaissance du système syntaxique lors de l’apprentissage de la traduction. Nous nous reposons sur un corpus composé de phrases traduites de l’arabe en français tout en limitant la recherche à deux structures, l’infinitif et l’aspect progressif. Nous mettons en évidence l’existence de la classe syntaxique et de la structure pour les exprimer dans chaque langue à la lumière de la linguistique fonctionnelle.

ISSN: 1026-3721

عناصر مشابهة