LEADER |
06100nam a22002777a 4500 |
001 |
0139330 |
024 |
|
|
|3 10.12816/0030607
|
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b لبنان
|
100 |
|
|
|9 327140
|a نقيب، نور الإسلام
|e مؤلف
|q Naqeeb, Nourulislam
|
242 |
|
|
|a Childhood Deprived of Family in Algeria: Legal Protection Systems and Social Care Methods
|
245 |
|
|
|a الطفولة المحرومة من العائلة في الجزائر : أنظمة الحماية القانونية وأساليب الرعاية الإجتماعية
|
260 |
|
|
|b مركز جيل البحث العلمي
|c 2016
|g يونيو
|
300 |
|
|
|a 87 - 101
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|f Undoubtedly, a normal and moderate family is the natural climate in which a child grows up healthy and safe from psychological and social ills, and later becomes a young man able to assume his responsibilities. However, this rule is not always the principle; rather, some children may be exposed to circumstances and reasons that deprive them of the family and place them in a position that requires both the State and society to create legal systems and care institutions that guarantee them a healthy and balanced social life, preventing delinquency in them and their conversion into anti-social elements. Accordingly, the Algerian State has tried to establish special regulations for the care and support of children deprived of the family and to protect this important segment of society through legal and institutional methods and mechanisms capable of responding to the various psychological and social needs of children deprived of the family.\n Il est évident, que la famille constitue le berceau naturel dans lequel l'enfant grandis en toute santé physique et psychologique, pour qu’il devienne dans l’avenir un homme capable d’assumer toutes ses responsabilités sociales et économiques. Néanmoins, cette règle n’est pas toujours valide, car certains enfants peuvent être exposés à des conditions qui les privent de leurs familles. Ce qui oblige l'Etat et la société d’instaurer une plateforme juridique, institutionnelle et pastorale, pour garantir à ces enfants une vie sociale saine et équilibrée, et une prévention rapide et efficace, pour les empêcher de se transformer aux individus inaptes dans la société. En conséquence, l'Etat algérien a essayé d'assurer le développement de l'enfance prive de famille et son parrainage avec des règlements spéciaux, et la protection de cette importante classe à travers des méthodes et mécanismes juridiques et institutionnels capables de répondre aux différents besoins psychologiques et sociaux de ses enfants.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018
|
520 |
|
|
|a مما لا شك فيه أن الأسرة الطبيعية والمعتدلة هي المناخ الطبيعي الذي ينشأ فيه الطفل سليما معافى من العلل النفسية والاجتماعية، ويصبح في مراحل لاحقة شابَا قادرا على تحمّل مسؤولياته. لكن هذه القاعدة ليست دائما هي الأصل؛ وإنّما قد يتعرّض بعض الأطفال إلى ظروف وأسباب تحرمهم من الأسرة وتجعلهم في وضع يفرض على الدولة والمجتمع على حدٍّ سواء ضرورة إيجاد أنظمة قانونية ومؤسسات رعائية، تضمن لهؤلاء الأطفال حياةً اجتماعية صحية ومتوازنة، تمنع جنوحهم وتحوّلهم إلى أفرادٍ غير صالحين في المجتمع. وعليه فقد حاولت الدولة الجزائرية وضع أنظمة خاصة للتكفل بالطفولة المحرومة من العائلة ورعايتها، وحماية هذه الشريحة المهمة من المجتمع عبر أساليب وآليات قانونية ومؤسساتية قادرة على الاستجابة لمختلف الحاجات النفسية والاجتماعية للطفولة المحرومة من العائلة.
|
520 |
|
|
|d Il est évident, que la famille constitue le berceau naturel dans lequel l'enfant grandis en toute santé physique et psychologique, pour qu’il devienne dans l’avenir un homme capable d’assumer toutes ses responsabilités sociales et économiques. Néanmoins, cette règle n’est pas toujours valide, car certains enfants peuvent être exposés à des conditions qui les privent de leurs familles. Ce qui oblige l'Etat et la société d’instaurer une plateforme juridique, institutionnelle et pastorale, pour garantir à ces enfants une vie sociale saine et équilibrée, et une prévention rapide et efficace, pour les empêcher de se transformer aux individus inaptes dans la société. En conséquence, l'Etat algérien a essayé d'assurer le développement de l'enfance prive de famille et son parrainage avec des règlements spéciaux, et la protection de cette importante classe à travers des méthodes et mécanismes juridiques et institutionnels capables de répondre aux différents besoins psychologiques et sociaux de ses enfants.
|
653 |
|
|
|a القوانين والتشريعات
|a الأحكام القضائية
|a الرعاية الإجتماعية
|a الطفولة المحرومة
|a مستخلصات الأبحاث
|a الحماية القانونية
|a الجزائر
|a المجتمع الجزائري
|
692 |
|
|
|a الطفوله المحرومه
|a الحمايه الاجتماعيه
|a الاليات القانونيه والمؤسساتيه
|b l’enfance prive de famille
|b protection juridique
|b parrainage social
|
773 |
|
|
|4 القانون
|6 Law
|c 006
|e Jil Journal of Legal Depth Research
|f Mağallaẗ Ğīl al-abḥāṯ al-qānūniyyaẗ al-muʿammaqaẗ
|l 004
|m ع4
|o 1545
|s مجلة جيل الأبحاث القانونية المعمقة
|v 000
|x 2414-7931
|
700 |
|
|
|9 400296
|a لواتي، فوزي
|q Louati, Fawzi
|e م. مشارك
|
856 |
|
|
|u 1545-000-004-006.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q y
|
995 |
|
|
|a IslamicInfo
|
999 |
|
|
|c 759560
|d 759560
|