المستخلص: |
The article is situated in the field of translation evaluation and consists of two parts. The first one is dedicated to the different meanings of the term ‘translation evaluation’and the implications for the evaluation approach. The term ‘translation evaluation’may refer to the translation product, the translation process, the translation service and the competence of the translator. Product, process, service and competence of the translator require different evaluation approaches. In the second part of the article we illustrate a method for evaluating the translation product: the PIE method (Preselected Items Evaluation).
|