ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Etude Socioculturelle Du Manuel Scolaire De Fle En Algerie : Cas Du Manuel De Premiere Annee Moyenne

العنوان بلغة أخرى: تحليل البعد الاجتماعي الثقافي للمقرر المدرسي مادة الفرنسية كلغة أجنبية لمستوى السنة الأولى الطور المتوسط
العنوان المترجم: Sociocultural Study Of The School Manual Of File In Algeria: Case Of The First Year Manual Average
المصدر: مجلة دراسات وأبحاث
الناشر: جامعة الجلفة
المؤلف الرئيسي: خذير، صونيا (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Khadir, Sonia
المجلد/العدد: ع24
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 1 - 16
DOI: 10.35157/0578-000-024-017
ISSN: 1112-9751
رقم MD: 809550
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: HumanIndex, IslamicInfo, EduSearch, AraBase, EcoLink
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اللغة | الثقافة | المؤهلات الثقافية | الكتاب المدرسي للغة الأجنبية الفرنسية | التبادل الثقافي | Langue | Culture | Competence Culturelle | Manuel De FLE | Echange Culturel
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

27

حفظ في:
LEADER 04535nam a22003257a 4500
001 1568606
024 |3 10.35157/0578-000-024-017 
041 |a fre 
044 |b الجزائر 
100 |9 431068  |a خذير، صونيا  |g Khadir, Sonia  |e مؤلف 
242 |a Sociocultural Study Of The School Manual Of File In Algeria: Case Of The First Year Manual Average 
245 |a Etude Socioculturelle Du Manuel Scolaire De Fle En Algerie : Cas Du Manuel De Premiere Annee Moyenne 
246 |a تحليل البعد الاجتماعي الثقافي للمقرر المدرسي مادة الفرنسية كلغة أجنبية لمستوى السنة الأولى الطور المتوسط 
260 |b جامعة الجلفة  |c 2016  |g سبتمبر 
300 |a 1 - 16 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |f In this research, we tried to analyze the sociocultural dimension of the school curriculum for French as a foreign language in the first year of the intermediate stage, A feature that cannot be overlooked in learning foreign languages, and this is in order to recognize the culture that this textbook reflects.\nIn this regard, we thought that we should observe and criticize texts, books and iconographic means, as they are essential elements in explaining and justifying the existence of the influence of French or national culture or the like.\nThen, in a second step, we contacted the students to assess the knowledge that could be related to culture, So we can answer the problem as objectively as possible.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018. 
520 |a حاولنا في هذا البحث أن نقوم بتحليل البعد الاجتماعي الثقافي للمقرر المدرسي مادة الفرنسية كلغة أجنبية لمستوى السنة الأولى الطور المتوسط، ميزة لا مجال لغض الطرف عنها في تعلم اللغات الأجنبية وهذا بغية التعرف على الثقافة التي يعكسها هذا الكتاب المدرسي. وبهذا الصدد ارتأينا آن نقوم بملاحظه ونقد النصوص والكتاب والوسائل الايقونية كونها عناصر جوهرية أساسية في شرح وتبرير وجود اثر الثقافة الفرنسية أو الوطنية أو ما شابه.\nثم في خطوة ثانية قمنا بالاتصال بالتلاميذ للقيام بتقييم المعارف التي يمكن أن تكون لها علاقة من قريب أو من بعيد بالثقافة حنى يتسنى لنا الإجابة عن الإشكالية على تحو موضوعي قدر المستطاع. 
520 |d Dans cette recherche, nous avons tenté d’analyser la dimension socioculturelle du manuel scolaire de FLE de première année moyenne ; caractéristique indéniable dans l’apprentissage d’une langue étrangère, afin de découvrir la culture que ce manuel reflète réellement .\nDans cette perspective nous avons opté pour une observation et une critique des textes, des auteurs, des supports iconiques ; éléments essentiels pour l’explication et la justification de la présence ou non d’ indices culturels français, nationaux ou autres. Nous sommes ensuite allés à la rencontre d’élèves dans le but d’évaluer les connaissances qu’ils ont acquises grâce à ce manuel et qui sont liées à tout ce qui touche de près ou de loin à la culture, afin de répondre le plus objectivement possible\nà la problématique posée. 
653 |a اللغة الاجنبية  |a المقررات الدراسية  |a التبادل الثقافى  |a المؤهلات الثقافية  |a مرحلة التعليم المتوسطة 
692 |a اللغة  |a الثقافة  |a المؤهلات الثقافية  |a الكتاب المدرسي للغة الأجنبية الفرنسية  |a التبادل الثقافي  |b Langue  |b Culture  |b Competence Culturelle  |b Manuel De FLE  |b Echange Culturel 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |6 Social Sciences, Interdisciplinary  |c 017  |e Studies and Research  |f Dirāsāt wa abḥāṯ  |l 024  |m ع24  |o 0578  |s مجلة دراسات وأبحاث  |v 000  |x 1112-9751 
856 |u 0578-000-024-017.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |a HumanIndex 
995 |a IslamicInfo 
995 |a EduSearch 
995 |a AraBase 
995 |a EcoLink 
999 |c 809550  |d 809550