العنوان المترجم: |
Upgrading the Arabic Language in Productive Institutions by Arabizing Frameworks and Translating Official Documents: SONACOME National Company of Industrial Equipment in Wadi Hamim Unit of Constantine as A Model |
---|---|
المصدر: | مجلة المترجم |
الناشر: | جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن |
المؤلف الرئيسي: | بعيطيش، يحيى (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع32 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
الشهر: | مارس |
الصفحات: | 57 - 76 |
DOI: |
10.46314/1704-000-032-004 |
ISSN: |
1112-4679 |
رقم MD: | 815688 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 03576nam a22002297a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1574756 | ||
024 | |3 10.46314/1704-000-032-004 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |a بعيطيش، يحيى |q Baitish, Yahia |e مؤلف |9 190788 | ||
242 | |a Upgrading the Arabic Language in Productive Institutions by Arabizing Frameworks and Translating Official Documents: SONACOME National Company of Industrial Equipment in Wadi Hamim Unit of Constantine as A Model | ||
245 | |a الإرتقاء باللغة العربية في المؤسسات الإنتاجية من خلال تعريب الإطارات وترجمة الوثائق الرسمية: مؤسسة سوناكوم لصناعة الآلات الميكانيكية بوحدة وادي حميميم قسنطينة نموذجاً | ||
260 | |b جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن |c 2016 |g مارس | ||
300 | |a 57 - 76 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |e هدف البحث إلى الكشف عن الارتقاء باللغة العربية في المؤسسات الإنتاجية من خلال تعريب الإطارات وترجمة الوثائق الرسمية " مؤسسة سوناكوم " لصناعات الآلات الميكانيكية بوحدة" وادي حميميم" قسنطينة نموذجاً". اشتمل البحث على محورين أساسيين. المحور الأول تحدث عن المرحلة التربوية التمهيدية، والتي شملت: التحليل التربوي لمحيط المتعلمين، والتحليل التربوي للمتعلمين، والحاجات اللغوية للمتعلمين. أما المحور الثاني خصص لمعرفة المرحلة التعليمية، والتي شملت ثلاثة مطالب، وهما: المطلب الأول: البرنامج المقرر " جملة من الأنشطة التعليمية" من خلال قواعد اللغة العربية (صرف ونحو) وقواعد الإملاء، والقراءة والتعبير الشفوي والكتابي، أما المطلب الثاني: الطريقة المعتمدة " الدعائم التي تقوم عليها طريقة التدريس التي قدمت بها الدروس"، من خلال مقاربة نحوية نصية، ومقاربة بيداغوجية إجرائية، والمطلب الثالث: نموذج وحدة تعليمية. واختتم البحث بالإشارة إلى ثلاث مراحل أساسية لتقديم النموذج العملي لوحدة تعليمية، وهما: مرحلة الفهم أو العرض: تفحص فيها القواعد بتقديم شرح موجز لها، ومرحلة التثبيت: ترسخ فيها القواعد المشروحة بتدريبات متنوعة، ومرحلة التطبيق أو الاستثمار: يتم فيها التركيز على نقل تلك القواعد الراسخة من الأذهان إلى الأعيان لتوظف في فهم النصوص وكتابة الوثائق الإدارية المختلفة. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018 | ||
653 | |a اللغة العربية |a الجزائر |a السياسة التعليمية |a التعريب | ||
773 | |4 اللغة واللغويات |6 Language & Linguistics |c 004 |e Al-Mutarğim Journal |f Al-Mutargim |l 032 |m ع32 |o 1704 |s مجلة المترجم |v 000 |x 1112-4679 | ||
856 | |u 1704-000-032-004.pdf | ||
930 | |d n |p y | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 815688 |d 815688 |