ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







إشكالية ترجمة بعض المفاهيم الدينية في روايات تشارلز ديكنز Charles Dickens

المصدر: مجلة إشكالات في اللغة و الأدب
الناشر: المركز الجامعي أمين العقال الحاج موسى أق أخموك بتامنغست - معهد الآداب واللغات
المؤلف الرئيسي: بكوش، محبوبة (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Bekouche, Mahbouba
المجلد/العدد: ع5
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2014
الشهر: أفريل
الصفحات: 201 - 215
ISSN: 2335-1586
رقم MD: 818040
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02127nam a22001937a 4500
001 1577058
044 |b الجزائر 
100 |9 437867  |a بكوش، محبوبة  |g Bekouche, Mahbouba  |e مؤلف 
245 |a إشكالية ترجمة بعض المفاهيم الدينية في روايات تشارلز ديكنز Charles Dickens 
260 |b المركز الجامعي أمين العقال الحاج موسى أق أخموك بتامنغست - معهد الآداب واللغات  |c 2014  |g أفريل 
300 |a 201 - 215 
336 |a بحوث ومقالات 
520 |a تطرح المفاهيم الدينية صعوبات كثيرة عند ترجمتها من لغة إلى أخرى، وترجع هذه الصعوبات إلى دلالة الكلمات وحدود معانيها بين لغة وأخرى، وكذلك إلى عدم وجود مقابل ملائم ودقيق لهذه المفاهيم في اللغة الهدف، لأنها تحمل تصورات ودلالات غير معروفة في هذه الأخيرة، بسبب اختلاف تجارب الفرد مع اللغة في كلا الثقافتين، واختلاف الأحداث الاجتماعية التي ترتبط بها اللغة وتتلون دلالة كلماتها تبعا للأحداث التي تعرفها. وعند محاولة ترجمة المفاهيم الدينية من لغة إلى أخرى، يواجه المترجم صعوبة في إيجاد المقابل المناسب الذي يحمل نفس الدلالة والإيحاءات التي تعبر عنها في الأصل، ويظهر هذا جليا عند ترجمة المفاهيم الدينية المسيحية إلى اللغة العربية. 
653 |a الأدب الإنجليزي  |a ديكنز، تشارلز  |a النقد الأدبي  |a الترجمة 
773 |4 الادب  |4 علم اللغة  |6 Literature  |6 Linguistics  |c 013  |l 005  |m ع5  |o 1721  |s مجلة إشكالات في اللغة و الأدب  |t Journal of problems in language and literature  |v 000  |x 2335-1586 
856 |u 1721-000-005-013.pdf 
930 |d n  |p y 
995 |a AraBase 
999 |c 818040  |d 818040 

عناصر مشابهة