العنوان المترجم: |
Teaching Arabic to Non-Native Speakers in The French Context |
---|---|
المصدر: | مجلة جسور المعرفة |
الناشر: | جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب |
المؤلف الرئيسي: | بسناسى، محمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Basnasi, Mohammed |
المجلد/العدد: | ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2015
|
الصفحات: | 106 - 128 |
DOI: |
10.35645/1711-000-002-007 |
ISSN: |
2437-086X |
رقم MD: | 818466 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
تعليمية | العربية | غير الناطقين بالعربية | متعلم | مدرس | لغة أجنبية | مراجع تعليمية
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
سنسعى من خلال بحثنا هذا، إعطاء نظرة عن مدى الاهتمام الفرنسي باللغة العربية، بتتبع أهم الأشواط التي قطعتها تعليمية العربية في ديار غريبة عنها، مبرزين المراحل الجنينية لتوطنها وانتشارها. ثم سنحاول تدارس راهن تعليميتها في ظل التنوع اللغوي والمنافسة الشديدة بين اللغات في مسعى محتدم لفرض الوجود وتثبيت النفوذ. سينصب اهتمامنا كذلك على وصف وذكر أهم الصعوبات الموضوعية التي تعيق المتعلم في تعلم العربية بوصفها لغة أجنبية، معرجين على وسائل وأساليب ومقاربات تعليميتها المنتهجة خاصة التواصلية منها، لتجاوز العقبات التي تعترض العملية التعليمية، وذلك بالتوقف عند بعض المراجع الموجهة لجمهور يقبل على تعلم العربية بالتركيز على ما هو عليه الحال في السياق الفرنسي، و في الختام، سنسلط الضوء على دور المدرس الإيجابي في تأدية الرسالة التعليمية بالنظر للاحتياجات الخاصة لجمهور لا تكون العربية لغته الأم، كما سنقدم قراءتنا في محاولة لتقييم تعليمية العربية للأجانب ولغير الناطقين بها، وكيفية الارتقاء بالأداء التعليمي. ولتدارس موضوعنا، ارتأينا انتهاج خطة بحث ترتكز على مفاصل أساسية تقودنا تدريجيا إلى تقديم مسحة شاملة عن واقع تعليمية العربية لغير الناطقين بها في السياق الفرنسي. ستقوم هندسة خطابنا على المحاور التالية: تمهيد: - بداية الاهتمام الفرنسي باللغة العربية - واقع تعليمية العربية الآن في فرنسا - تعليمية اللغات الأجنبية والمنهجية التواصلية - الصعوبات الموضوعية لتعليمية العربية لغير الناطقين بها - دور المدرس الإيجابي في العملية التعليمية - تقنيات متبعة في المراجع التعليمية - تقييم تعليمية العربية لغير الناطقين بها في السياق الفرنسي - خاتمة Through this research, we will seek to look at the extent of French interest in Arabic, following the most important steps taken by Arabic education in strange countries, highlighting the embryonic stages of its repatriation and spread. Then we will try to study its education in light of linguistic diversity and intense competition among languages in a rampant effort to impose presence and establish influence. Our focus will also be on describing and mentioning the main objective difficulties that hinder the learner in learning Arabic as a foreign language, exhibits the means, methods and approaches of its education, especially communicative ones, to overcome the obstacles to the educational process. That is, by stopping at some references directed to the people willing to learn Arabic by focusing on what is the case in the French context. Finally, we will highlight the positive role of the teacher in delivering the educational message given the special needs of the people whose mother tongue is not Arabic. We will also present our reading in an attempt to evaluate Arabic education for foreigners and non-native speakers, and how to improve educational performance. In order to study our subject, we have considered a research plan based on basic elements that will gradually lead us to provide a comprehensive picture of the educational reality of Arabic to non-native speakers in the French context. The geometry of our approach will be based on the following topics: Preface - The beginning of French interest in Arabic - The educational reality of Arabic in France, at present - Teaching foreign languages and communicative methodology - The objective difficulties of teaching Arabic to non-native speakers - The positive role of the teacher in the educational process - Techniques used in educational references - Evaluation of Arabic teaching for non-native speakers in the French context Conclusion This abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018. |
---|---|
ISSN: |
2437-086X |