العنوان بلغة أخرى: |
تنمية مهارات التواصل باللغة الفرنسية لطلاب كلية اللغات والترجمة باستخدام المدخل القائم على المهام التواصلية |
---|---|
العنوان المترجم: |
Usage of The the Communication Approach to Develop Language Communicative Competences Among Students in The Faculty of Languages and Translation |
المصدر: | دراسات في المناهج وطرق التدريس |
الناشر: | جامعة عين شمس - كلية التربية - الجمعية المصرية للمناهج وطرق التدريس |
المؤلف الرئيسي: | عيسوى، دينا محمود (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Essawy, Dina Mahmoud |
المجلد/العدد: | ع225 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2017
|
الشهر: | أغسطس |
الصفحات: | 58 - 107 |
ISSN: |
2535-213X |
رقم MD: | 833852 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | EduSearch |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
المدخل القائم على المهام التواصلية | مهارات التواصل | المهارات اللغوية | المهارات البراجماتية | سيناريو التعلم بالعمل
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
بعد عدة عقود من تطبيق طرق تدريس للغة الفرنسية كانت تعتني بالتراكيب، والقواعد أكثر من عنايتها بالمعاني التي تحملها هذه التراكيب، وواقع الحال يشير إلى أن اهتمامات المعلم تختلف عن اهتمامات عالم اللغويات، فالمتعلم يهتم قبل كل شيء بالمعنى سواء حين يحاول التعبير أو حين يحاول فهم المعني المتضمن في الرسالة اللغوية التي تلقاها. جاءت المداخل اللغوية الحديثة ومنها المدخل التواصلي لتصر على تجاوز المفهوم التقليدي لعملية تعلم اللغات القائم على تلقين المتعلم كماً هائلاً من المعارف النظرة الجاهزة لاسترجاعها في الامتحان إلى تعلم يكسب الطالب القدرة على استثمار هذه المعارف في المواقف التواصلية المختلفة. غير أن استخدام المدخل التواصلي في تدريس اللغة الفرنسية تم انتقاده من قبل الخبراء في تدريس اللغة الفرنسية حيث أنهم رأوا أنه جعل من التواصل هدف ووسيلة في آن واحد مما أدى لظهور مداخل جديدة منها مدخل المهام الذي ذاع استخدامه منذ إصدار الإطار المرجعي الأوروبي المشترك للغات. تبع فكرة المهام من أن اللغة ليست مجرد نظام من القواعد؛ وعليه فالمعرفة باللغة وحدها لا تكفي لتعلمها، بل لابد من تطبيقها بشكل تواصلي يحقق وظيفية اللغة؛ حيث يهدف هذا المدخل إلى تنمية الكفاءة التواصلية لدى الطلاب. وأدى ظهور مدخل المهام إلى ظهور مداخل أكثر إجرائية في مجال طرق تدريس اللغة الفرنسية، حيث ظهر المدخل القائم على المهام التواصلية ومؤداه أن يقوم الطالب بالقيام بمهمة تواصلية واقعية يستخدم فيها كل مهارات اللغة وأنشطتها موزعة في مهام تواصلية أقل حجماً ينمي من خلالها مهاراته ليتمكن في نهاية الوحدة أو السناريو من القيام بالمهمة الرئيسية. واستخدمت الباحثة هذا المدخل لبناء برنامج يعالج قصوراً لدي عينة من طلاب قسم اللغة الفرنسية، كلية اللغات والترجمة، بإحدي الجامعات الخاصة حيث تتلخص مشكلة البحث في تباين الخلفية اللغوية لدي هؤلاء الطلاب، وارتأت الباحثة انهم في حاجة ماسة لتنمية مهارات التواصل لديهم من خلال البرنامج المقترح. وقد قامت الباحثة في البداية ببناء قائمة مهارات للتواصل المناسبة للعينة، ثم بناء وتطبيق اختبار قبلي لتحديد المتوافر من المهارات لديهم. ثم قامت الباحثة ببناء وتطبيق البرنامج القائم علي المدخل القائم علي المهام التواصلية. ولقياس فاعلية البرنامج في تنمية مهارات التواصل لدي عينة البحث تم اختبار العينة بعد تطبيق البرنامج وتحليل النتائج احصائيا ومقارنتها مع نتائج الاختبار القبلي. وقد جاءت النتائج لتتفق مع ما توصلت اليه الدراسات السابقة التي استخدمت مدخل التواصل القائم علي الفعل مما يؤكد علي فاعلية البرنامج المقترح. L’avènement de l’approche actionnelle, approche privilégiée par le CECR a été un tournant dans l’histoire de la didactique du FLE, elle marque un progrès net par rapport à l’approche communicative en signalant que la communication n’est pas fin en soi mais un moyen de passer à l’action. Toutefois, l’approche actionnelle n’a pas comblé le vide méthodologique laissé par les méthodologies constituées ce qui donne naissance à d’autres approches plus opérationnelles qui proposent des solutions faisables sur le terrain. Parmi ces approches, on a choisi l’approche communic’actionnelle qui relie communication et action. Outre l’opérationnalité de cette approche, ce choix est justifié par le fait qu’elle soit adaptée au public visé, à savoir les étudiants de la première année, au département de français, faculté de Langues et de Traduction, université MUST. Ces étudiants, ayant un niveau de langue moyen, éprouvent une insuffisance des compétences communicatives langagières définies par le CECR comme étant les capacités mobilisées par les utilisateurs/apprenants d’une langue afin de réaliser des intentions communicatives. Ces compétences comportent une composante linguistique, sociolinguistique et pragmatique. La présente recherche vise à proposer un programme basé sur l’approche communic’actionnelle afin de développer les compétences communicatives chez l’échantillon de la recherche de façon à les rendre capable d’agir dans les différentes situations de l’utilisation de la langue français. Le programme proposé consiste à définir des scénarios d’apprentissage-action autour d’une tâche finale. L’accomplissement de la tâche nécessite la réalisation d’une série de micro-tâches impliquant l’exercice des différentes activités communicatives. Á travers les mono-tâches, les compétences communicatives se développent afin de rendre l’apprenant capable de réaliser la macro-tâche. Les résultats de la recherche démontrent l’efficacité du programme proposé pour développer des différentes composantes des compétences communicatives : linguistique, sociolinguistique et pragmatique. After several decades of applying methods of teaching the French language, she took care of the structures, and the rules rather than the meanings they carry. The reality is that the teacher's interests are different from those of the linguist. The learner cares above all about the meaning whether when he tries to express or when he tries to understand the meaning contained in the language message he receives. Modern language approaches, including the communicative approach, came to insist on overcoming the traditional concept of the process of learning languages based on teaching the learner a huge amount of knowledge that is ready to be retrieved in the exam to a learning that earns the student the ability to invest this knowledge in different communicative situations. However, the use of the communicative approach in teaching French was criticized by experts in teaching French as they felt that it made communication both a goal and a medium. This has led to the emergence of new approaches including the task approach, which has been used since the issuance of the Common European Framework of Reference for Languages. The idea of tasks followed that language is not just a system of rules; therefore, knowledge of language alone is not enough to learn but must be applied continuously to achieve the functionality of the language. This approach aims to develop the communicative competence of students. The emergence of the tasks approach led to the emergence of more procedural approaches in the field of teaching the French language where the approach based on communicative tasks has shown that the student should undertake a realistic communication task in which he uses all language skills and activities distributed in smaller communication tasks through which he develops his skills to be able at the end of the unit or scenario to perform the main task. The researcher used this approach to build a program that addresses the shortcomings of a sample of students of the French Department, Faculty of Languages and Translation, at one of the private universities where the problem of research is to vary the linguistic background of these students, the researcher felt that they are in dire need to develop their communication skills through the proposed program. The researcher first built a list of communication skills appropriate to the sample and then built and applied a pre-test to determine the availability of skills. Then the researcher built and applied the program based on the approach based on the tasks of communication. To measure the effectiveness of the program in developing the communication skills of the research sample, the sample was tested after applying the program and analysed the results statistically and compared with the results of the pre-test. The results are consistent with the findings of previous studies that used the approach of communication based on the act, which confirms the effectiveness of the proposed program. This abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018. |
---|---|
ISSN: |
2535-213X |