ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Requests Politeness Strategies in Algerian Learners of English Academic Emails

المصدر: مجلة العلوم الإنسانية
الناشر: جامعة منتوري قسنطينة
المؤلف الرئيسي: ElKhiar, Atamna (Author)
المجلد/العدد: ع45
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: جوان
الصفحات: 5 - 29
DOI: 10.34174/0079-000-045-049
ISSN: 1111-505X
رقم MD: 840088
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Pragmatics | Politeness | Speech Act | Culture | Request | Email | Linguistic Proficiency
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

8

حفظ في:
المستخلص: تهدف هذه الدراسة الدلالية إلى استقصاء ووصف استراتيجيات التواصل التي ينتهجها طلبة اللغة الإنجليزية في تواصلهم مع الأساتذة عن طريق الرسائل الإلكترونية من خلال الدراسة فعلا لالتماس كفعل من أفعال الكلام ومدى إتباعهم لقواعد التخاطب المتفرعة من مبدأ التأدب المعمول بها لدى الناطقين الأصليين للغة الإنجليزية حيث اتخذت من نظرية أفعال الكلام العامة ونظرية التأدب مرجعا نظريا في تحليل الرسائل الإلكترونية. على هذا الأساس تم تحليل رسائل إلكترونية لعينة من الطلبة وفقا لدرجات التأدب التالية: الاستراتيجيات الصريحة، استراتيجيات التأدب الإيجابي، استراتيجيات التلميح، استراتيجيات التأدب السلبي. وقد خلصت هذه الدراسة إلى أن التأدب يختلف من ثقافة إلى أخرى وأن للثقافة دورا فعالا في تحديد درجة التأدب وان للثقافة الأم الأثر البالغ في صياغة طلب الالتماس.

How politeness is perceived in different languages and cultures is still a matter of controversy among linguists. There seems to be little agreement on what is polite/impolite in different languages and cultures. The situation is even more aggravated when it comes to foreign language learners. Because of their reliance on their native language/culture sociopragmatic and pragmalinguistic knowledge, many of them transfer their first language rules of politeness into the foreign language. This article is an attempt to examine the Algerian advanced learners of English notions of (in)directness strategies and politeness in the speech act of requests and to demonstrate that many of them fuse their native politeness conventions with those of English. This is mainly attempted through the analysis of their academic emails to their supervisors. The results showed that there is a correlation between complexity/simplicity of request strategies and the learners’ level of language proficiency and that the learners’ perception of politeness is influenced by their culture.

ISSN: 1111-505X