ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Un-English Accentual Patterns of the Interlanguage Prosody of Students Reading for a Master’s Degree in Applied Language Studies, University of Constantine : Underlying Causes and Remedial Didactic Practices

المصدر: مجلة العلوم الإنسانية
الناشر: جامعة منتوري قسنطينة
المؤلف الرئيسي: Djalal, Mansour (Author)
المجلد/العدد: ع47
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: جوان
الصفحات: 39 - 58
DOI: 10.34174/0079-000-047-037
ISSN: 1111-505X
رقم MD: 840812
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

7

حفظ في:
المستخلص: The author of the present research paper digitally recorded the renderings of 260 monomorphemic and affix words of different accentual patterns and moraic structures along with ten utterances performed by thirty two MA English majors at the Department of Letters and English Language, Constantine University 1. This paper reports on the inferred causes underlying the diagnosed stress-allocation errors, and remedial didactic insights are sketched out. The findings reveal that the respondents have not accommodated their interlanguage phonology to L2 parameters due to a number of interlocked factors: (1) lack of internalised rules regarding stress correlates and stressassignment guidelines; (2) non-strategic and infrequent usage of print and electronic dictionaries; (3) failure to take advantage of the copious merits of Computer Assisted Pronunciation Learning and (4) shallow pronunciation promoting strategies.

لقد قمنا بتسجيل رقمي لكيفية نطق 260 كلمة أحادية المورفيم، منها كلمات بسيطة، وأخرى تحمل أنماط مختلفة من السوابق واللواحق، إضافة إلى أنها تختلف في أنماط النبر، هذا التسجيل متعلق بأداء 32 طالب إنجليزية مستوى السنة الثانية ماستر، قسم الآداب واللغة الإنجليزية، جامعة قسنطينة -1-ويدرس هذا المقال الأسباب الكامنة وراء الأخطاء المتعلقة بالأنماط النبرية، كما يتضمن عددا من التوجيهات البيداغوجية التي من شأنها أن تساعد على الإنقاص من هذه الأخطاء. وتكشف نتائج الاستبيان أن المجيبين لم يستطيعوا تكييف أصوات لغتهم مع خصائص اللغة الثانية، وهذا راجع إلى عوامل عديدة متداخلة من أبرزها: 1-عدم معرفتهم للعوامل التي تجعل المقاطع الصوتية مقاطع منبورة، وعدم تحكمهم في قواعد توزيع النبر. 2-الاستعمال غير المدروس، وغير المنتظم للمعاجم اللغوية. 3-نقص الاستفادة من البرامج الإلكترونية المدعمة للنطق. 4-سطحية استعمال الأدوات التعليمية المختلفة المساعدة على تحسين النطق.

ISSN: 1111-505X