ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







The Impact of Post-colonial Translation upon the Reader’s Emotive Response

العنوان بلغة أخرى: تأثير ترجمة ما بعد فترة الإستعمار على الإستجابة العاطفية للقارئ
المؤلف الرئيسي: المطلق، دانا محمد محمود (مؤلف)
مؤلفين آخرين: الكناكري، محمود (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2017
موقع: إربد
الصفحات: 1 - 181
رقم MD: 869667
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: الإنجليزية
الدرجة العلمية: رسالة ماجستير
الجامعة: جامعة اليرموك
الكلية: كلية الآداب
الدولة: الاردن
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

49

حفظ في:
LEADER 03350nam a22003377a 4500
001 1483628
041 |a eng 
100 |9 468518  |a المطلق، دانا محمد محمود  |e مؤلف 
245 |a The Impact of Post-colonial Translation upon the Reader’s Emotive Response 
246 |a تأثير ترجمة ما بعد فترة الإستعمار على الإستجابة العاطفية للقارئ 
260 |a إربد  |c 2017 
300 |a 1 - 181 
336 |a رسائل جامعية 
502 |b رسالة ماجستير  |c جامعة اليرموك  |f كلية الآداب  |g الاردن  |o 2231 
520 |a تهدف هذه الدراسة إلى معالجة نظرية ما بعد الاستعمار؛ تعريفها وعلاقتها مع الأدب والثقافة والترجمة. وتعد هذه الدراسة أيضا محاولة لإختبار منهج جورج ستاينر المكون من أربع خطوات لترجمة قصتين قصيرتين بالإنجليزية "الحفرة والبندول" (1842)، و"ثلاثة آحاد في أسبوع" (1903) للكاتب إدغار ألن بو إلى اللغة العربية. تقوم الباحثة بتنفيذ ترجمة شخصية للقصتين وتحلل عملية الترجمة بناء على فتين رئيسيتين وهما: استراتيجيات الترجمة والآثار المترتبة على الأداء العاطفي الانفعالي لقراء اللغة المنقول إليها. تتضمن استراتيجيات الترجمة كل من: التعريب، اللغة العامية، الانتقائية، البدل، إعادة الصياغة، والإضافة والحذف. تعرض الباحثة عدم دقة الترجمة وخيانة المترجم نحو النص الإنجليزي الأصلي. علاوة على ذلك، تبرز هذه الدراسة أثر ترجمة ما بعد الاستعمار على قراء اللغة المنقول إليها واستجابتهم العاطفية الفورية والشمولية التي تكونت لديهم بعد قراءتهم للنصوص المترجمة. وقد تم تحديد الإستجابات العاطفية للقراء إلى هذه الفئات الرئيسية: الإيجابية، الإعجاب، المتعة، السعادة، التعاطف، الحزن، الرضا، الألفة، والمفاجأة. 
653 |a استراتيجيات الترجمة  |a الترجمة الأدبية  |a الفكر العاطفى  |a الاستعمار الأجنبى 
700 |a الكناكري، محمود  |g Al-Kanakri, Mahmoud  |e مشرف  |9 419666 
856 |u 9802-003-003-2231-T.pdf  |y صفحة العنوان 
856 |u 9802-003-003-2231-A.pdf  |y المستخلص 
856 |u 9802-003-003-2231-C.pdf  |y قائمة المحتويات 
856 |u 9802-003-003-2231-F.pdf  |y 24 صفحة الأولى 
856 |u 9802-003-003-2231-1.pdf  |y 1 الفصل 
856 |u 9802-003-003-2231-2.pdf  |y 2 الفصل 
856 |u 9802-003-003-2231-3.pdf  |y 3 الفصل 
856 |u 9802-003-003-2231-4.pdf  |y 4 الفصل 
856 |u 9802-003-003-2231-O.pdf  |y الخاتمة 
856 |u 9802-003-003-2231-R.pdf  |y المصادر والمراجع 
856 |u 9802-003-003-2231-S.pdf  |y الملاحق 
930 |d y 
995 |a Dissertations 
999 |c 869667  |d 869667 

عناصر مشابهة