LEADER |
03325nam a22003377a 4500 |
001 |
1483805 |
041 |
|
|
|a eng
|
100 |
|
|
|9 468802
|a غرايبة، منار واصف
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a The Strategies used by Movie Websites " Fansubtitlers " in Translating Swear Words in American Comedy Movies into Arabic
|
246 |
|
|
|a الاستراتیجیات المستخدمة في ترجمة عبارات الشتائم في المواقع الالكترونیة " ترجمة الهواة " للأفلام الأجنبیة الى العربیة
|
260 |
|
|
|a إربد
|c 2017
|
300 |
|
|
|a 1 - 88
|
336 |
|
|
|a رسائل جامعية
|
502 |
|
|
|b رسالة ماجستير
|c جامعة اليرموك
|f كلية الآداب
|g الاردن
|o 2317
|
520 |
|
|
|a تهدف الدراسة بشكل رئيسي إلى تحليل عبارات الشتائم في الأفلام الكوميدية الأمريكية المترجمة للعربية في المواقع الإلكترونية للأفلام بحسب تصنيف لجنغ (2011) الموضوع (المصدر من اللغة المحرمة) والوظيفة (حشو أو منفردة) والكشف عن إذا ما كان موضوع الشتيمة أو وظيفتها يؤثران على الاستراتيجية المستخدمة من قبل المترجم. بالإضافة إلى دراسة ترجمة هذه العبارات بالاعتماد على استراتيجيات دافودي لترجمة الشتائم (2009). قامت الباحثة بانتقاء مجموعة من عبارات الشتائم من عدد من الأفلام الأمريكية الكوميدية المترجمة والمتوفرة على المواقع الإلكترونية للأفلام ومن ثم تحليلها وفقا لموضوعها ووظيفتها عند لجنغ (2011). وقامت الباحثة أيضا بدراسة الاستراتيجيات المستخدمة في ترجمة هذه العبارات وفقا لدافودي (2009). توصلت الدراسة إلى أن الوظيفة والموضوع تؤثران على الاستراتيجية المستخدمة من قبل مترجمي الأفلام على المواقع الإلكترونية وكان الحذف والتلطيف من أهم استراتيجيات الترجمة المستخدمة.
|
653 |
|
|
|a استراتيجيات الترجمة
|a المواقع الإلكترونیة
|a الأفلام الأجنبية
|a الترجمة السينمائية
|a عبارات الشتائم
|
700 |
|
|
|a محاسنة، أنجاد عبدالله
|g Mahasneh, Anjad Abdalla
|e مشرف
|9 419519
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2317-T.pdf
|y صفحة العنوان
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2317-A.pdf
|y المستخلص
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2317-C.pdf
|y قائمة المحتويات
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2317-F.pdf
|y 24 صفحة الأولى
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2317-1.pdf
|y 1 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2317-2.pdf
|y 2 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2317-3.pdf
|y 3 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2317-4.pdf
|y 4 الفصل
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2317-O.pdf
|y الخاتمة
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2317-R.pdf
|y المصادر والمراجع
|
856 |
|
|
|u 9802-003-003-2317-S.pdf
|y الملاحق
|
930 |
|
|
|d y
|
995 |
|
|
|a Dissertations
|
999 |
|
|
|c 870088
|d 870088
|