المستخلص: |
يتناول البحث الموسوم ب (تعدي الفعل بالحركة في القرآن الكريم) وسيلة من الوسائل التي يتعدى بها الفعل، اعتمدها الكوفيون، وضرب عنها صفحا البصريون، وأشار إليها النحاة فذهبوا في تفسير نماذجها مذاهب شتى، إنها: (التعدية بالحركة) أي بتغيير ظاهري لحركة عين الفعل من الكسر غالبا، ومن الضم أحيانا إلى الفتح. إن هذه الوسيلة المتنازع في دورها حظيت باهتمامنا لما لها من فضل في تفسير ظاهرة بعض الأفعال التي تأتي لازمة حينا ومتعدية حينا آخر، بعيدا عن التعسف في التأويل، والإيغال في القياس البصري، بما يتواءم مع الواقع اللغوي
This research deals with one of the linguistic feature of TRANSITIVE verbs, which was approved by the Kufions, which Albasrions did not follow, and some grammarians commented on it, and they did not agree on its interpretations, it is (the transitive-diacritic), meaning the change of the didactic of the middle letter in the verb, often from below diacritic (Alkaser), and sometimes from the over diacritic (Addam) into the above diacritic (Alfath). This disagreeable linguistic feature attracted our attention due to its influence in explaining the phenomenon of some verbs which are used both intransitively and intransitively, away from misinterpretation, and exaggerating the Albasy easurement, which is appropriate the linguistic reality
|