العنوان المترجم: |
Reflections on Meaning and Faithfulness in Translation |
---|---|
المصدر: | مجلة المترجم |
الناشر: | جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن |
المؤلف الرئيسي: | Zinai, Djamel Eddine (Author) |
المجلد/العدد: | مج18, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
الشهر: | جوان |
الصفحات: | 269 - 281 |
DOI: |
10.46314/1704-018-001-016 |
ISSN: |
1112-4679 |
رقم MD: | 936080 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Sense | Fidelity | Translation | Equivalence | Interpretative | Theory
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 02177nam a22002537a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1682436 | ||
024 | |3 10.46314/1704-018-001-016 | ||
041 | |a fre | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |9 451287 |a Zinai, Djamel Eddine |e Author | ||
242 | |a Reflections on Meaning and Faithfulness in Translation | ||
245 | |a Réflexions sur le sens et la fidélité en traduction | ||
260 | |b جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن |c 2018 |g جوان | ||
300 | |a 269 - 281 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |b This article presents elements of reflection on the meaning and notion of 'fidelity' in translation. It is the fruit of our own experience as a teacher at the Institute of Translation at the University of Oran1. It follows questions about the understanding and apprehension of the notion of fidelity in the translational operation by our students in graduation and post-graduation where this notion does not seem to us to have its place of choice as that condition sine qua non to an adequate and appropriate translation. | ||
520 | |d Cet article présente des éléments de réflexion sur le sens et la notion de ‘fidélité’ en traduction. Il est le fruit de notre propre expérience en tant qu’enseignant à l’Institut de Traduction de l’Université d’Oran1. Il fait suite à des interrogations sur la compréhension et l’appréhension de la notion de fidélité dans l’opération traductive de la part de nos étudiants en graduation et en post-graduation où cette notion ne nous parait pas avoir sa place de choix en tant que condition sine qua non à une traduction adéquate et appropriée. | ||
653 | |a الترجمة التفسيرية |a القيم الاخلاقية |a المعايير والمواصفات | ||
692 | |b Sense |b Fidelity |b Translation |b Equivalence |b Interpretative |b Theory | ||
773 | |4 اللغة واللغويات |6 Language & Linguistics |c 016 |e Al-Mutarğim Journal |f Al-Mutargim |l 001 |m مج18, ع1 |o 1704 |s مجلة المترجم |v 018 |x 1112-4679 | ||
856 | |u 1704-018-001-016.pdf | ||
930 | |d n |p y | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 936080 |d 936080 |