ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Code - switching Between Algerian Arabic and French Language in the Algerian Media A Pragmatic perspective: Case study: Kbc’s Pas de - panique show

المؤلف الرئيسي: Ferhat, Fatma Zouari (Author)
مؤلفين آخرين: Belarabi, Ahmed Nour Eddine (Advisor)
التاريخ الميلادي: 2015
موقع: ورقلة
الصفحات: 1 - 47
رقم MD: 939958
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: الإنجليزية
الدرجة العلمية: رسالة ماجستير
الجامعة: جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
الكلية: كلية الآداب واللغات
الدولة: الجزائر
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

7

حفظ في:
المستخلص: تهدف هذه الدراسة إلى التعرف على مدى انتشار ظاهرة التناوب اللغوي في الإعلام الجزائري. حيث حاولنا شرحها وكشف العوامل المؤدية إليها. لقد قسمت هذه الدراسة إلى فصلين: الفصل النظري: ويتم فيه الحديث عن عدة ظواهر لغوية كالازدواجية اللغوية، تعددية اللغة، التناوب اللغوي وغيرها. في حين أن الفصل التطبيقي هو عبارة عن تحليل للحصة المتلفزة "pas de-panique" التي تبث على قناة الخبر الفضائية (Kbc) كدراسة حالة ومن ثم تحليل الخطابات المتعددة لكل مشاركي حصة "Pas de-panique" مع السياسي "عبد الرزاق مقري". وفي الأخير بينت لنا النتائج أن رجال الإعلام الجزائريون يلجئون للتناوب اللغوي في حالات معينة. وتعرض الدراسة وجود عوامل تؤثر في المتكلم أثناء عملية التناوب اللغوي كالجنس والخلفية التعليمية.