ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الاستثمار المصطلحي في تنمية اللغة العربية وتحقيق الاقتصاد اللغوي

العنوان بلغة أخرى: The Exploitation Of The Terminological For Developing Arabic Language And Realizing The Linguistic Economic
المصدر: مجلة دراسات في العلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: مركز البحث وتطوير الموارد البشرية - رماح
المؤلف الرئيسي: سعيدي، منال وسام (مؤلف)
المجلد/العدد: مج2, ع12
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: يوليو
الصفحات: 158 - 176
DOI: 10.33953/0381-002-012-006
ISSN: 2617-9857
رقم MD: 974994
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الاستثمار المصطلحي | الاقتصاد اللغوي | التطور العلمي | اللغة العربية | Term Investment | Language Economics | Scientific Development | Arabic Language
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

58

حفظ في:
المستخلص: نعرض في هذه الدراسة قضية جوهرية تتعلق باللغة العربية وعلاقتها بالعلوم المتخصصة ومدى قدرتها على مواكبة واستيعاب العلم والتكنولوجيا. إذ لا يخفى علينا مواجهة الباحث والناقد والعالم والأديب والمترجم لمشاكل لغوية عندما تعجز اللغة العربية عن التعبير عن المراد، والمقصود هنا بعجز اللغة أن الفكرة يسيرة لكن الصياغة عسيرة، وتصبح الصياغة عسيرة عندما تخوننا الكلمات. ولا نظن أن مستوى العالم أو الباحث أو الناقد يقف عند حدود الكلمات، فهو يتعامل مع مجالات متخصصة لذلك نتحدث عن المصطلحات. هدف الدراسة: المساءلة المعرفية واللغوية في مادة تأسيس المصطلح العربي السليم والأصيل تماشيا مع متطلبات الإبداع العلمي والتكنولوجي الجديد. الإشكالية: إذن تتمحور الإشكالية حول المصطلح الكفء والقادر على سد حاجات هؤلاء الباحثين العرب. ترى لماذا أصبح يشكل المصطلح عقبة في وجه الباحث العربي؟ لماذا يفتقد الفكر العربي المصطلحات الكافية لمواكبة مستجدات العصر؟

The importance of terminological investment in the development of the Arabic language and the achievement of the linguistic economy In this approach, we present a fundamental issue related to the Arabic language, and its relation to specialized sciences with its ability to cope with science and technology. It is not hidden for us what the researcher, critic, the scientist, the writer and the translator face of linguistic problems when the Arabic language can not express the meaning, and the meaning here is the inability of the language when the idea is easy but the formulation difficult, The wording becomes difficult so we do not think that the level of the researcher or critic stands at the limits of words is dealing with specialized areas so we talk about terminology. The objective of this study: how to make scientific Arab concept. Why the term has become an obstacle to the Arab researcher? The problematic of this study: is centered around the term efficient and able to meet the needs of these Arab researchers. Why does the Arabic language lack sufficient terminology to keep abreast of modern developments?

ISSN: 2617-9857