العنوان المترجم: |
The Inter-Cultural Dimension in the Textbook of the 3rd Secondary Year in Algeria |
---|---|
المصدر: | مجلة العلوم الانسانية |
الناشر: | جامعة محمد خيضر بسكرة |
المؤلف الرئيسي: | Benazzouz, Nadjiba (Author) |
المجلد/العدد: | ع45 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2016
|
الشهر: | نوفمبر |
الصفحات: | 75 - 84 |
DOI: |
10.37136/1003-000-045-049 |
ISSN: |
1112-3176 |
رقم MD: | 987177 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
في العشرية الأخيرة، احتل عنصر الثقافة مكانة مهمة في عملية تدريس/ تعلم اللغات الأجنبية. الإصلاح المدرسي في الجزائر وضع حدا للسياسة اللغوية التي كانت متبعة سابقا، اليوم، تعليم اللغة الفرنسية يفرض الأخذ بعين الاعتبار اكتساب عناصر ثقافية. هذه المداخلة تقترح تحليل نصوص الكتاب المدرسي للسنة الثالثة ثانوي وذلك لمقارنة النتائج مع الأهداف المسطرة من طرف البرامج. Ces dernières décennies, la composante culturelle s’est imposée comme un objet à part entière de l’enseignement/apprentissage des langues. La réforme dans le système éducatif algérien a remis en cause la politique linguistique et pédagogique antérieure, aujourd’hui, l’enseignement du FLE implique l’appropriation de certains traits culturels. De ce fait, il est question, dans la présente intervention, de revoir les textes du manuel scolaire de la troisième année secondaire afin d’interpréter leurs finalités en les comparant avec les objectifs visés par le programme. In the last decade, culture has occupied an important place in the teaching/learning process of foreign languages. The school reform in Algeria put an end to the language policy which was being followed previously; today, the teaching of French requires taking into account the acquisition of cultural elements. This intervention suggests analysing the texts of the textbook for the third year of secondary school to compare the results with the objectives set by the programs. This abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018. |
---|---|
ISSN: |
1112-3176 |