العنوان المترجم: |
Linguistic Engineering Terms Between Translation and Arabization: Towards Formulating a Unified Dictionary |
---|---|
المصدر: | اللسان العربي |
الناشر: | المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم - مكتب تنسيق التعريب |
المؤلف الرئيسي: | مهديوي، عمر (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع79 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
المغرب |
التاريخ الميلادي: |
2018
|
الصفحات: | 231 - 256 |
DOI: |
10.37323/0407-000-079-008 |
ISSN: |
0258-3976 |
رقم MD: | 993822 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
هدفت الدراسة إلى التعرف على مصطلحات الهندسة اللغوية بين الترجمة والتعريب ... نحو بناء معجم موحد. اشتملت الدراسة على ثلاثة محاور، تناول المحور الأول الهندسة اللغوية وتطبيقاتها في اللغات الطبيعية، اللغة العربية أنموذجًا. وعرض المحور الثاني معاجم المصطلحات اللسانية ومنها، المصطلحات اللغوية الحديثة في اللغة العربية، ومعجم المصطلحات اللغوية والصوتية، ومعجم مصطلحات على اللغة الحديث، والمصطلحات اللغوية الحدية في اللغة العربية، ومعجم المصطلحات الألسنية، ومعجم علم اللغة النظرية ومعجم علم اللغة التطبيق، وقاموس اللسانيات، ومعج اللسانية، ومعجم المصطلحات الألسنية. وأشار المحور الثالث إلى وضع معجم موحد لمصطلحات الهندسة اللغوية. واختتمت الدراسة بالإشارة إلى أهمية التفكير في إنشاء مدونة للمصطلحات العربية مفتوحة المصدر، وتفعيل شراكات التعاون بين الجامعات العربية والألكسو ومؤسساتها الفرعية من أجل النهوض بالمشروع اللغوي والمعجمي العربي مصطلحًا ومعاجم وترجمات. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022 |
---|---|
ISSN: |
0258-3976 |