LEADER |
02620nam a22002057a 4500 |
001 |
1741641 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b الهند
|
100 |
|
|
|a بوقمرة، عمر
|g Bouguemra, Omar
|e مؤلف
|9 364083
|
245 |
|
|
|a مصطلح العلمانية وخيانة الترجمة:
|b قراءة دلالية نقدية
|
260 |
|
|
|b جامعة كيرالا - قسم العربية
|c 2018
|g يوليو
|
300 |
|
|
|a 145 - 154
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a سنتعرض في هذه الدراسة لمصطلح العلمانية، وهو مصطلح غربي وفد على المعاجم العربية حديثا عبر الترجمة، وقد وقع اختيارنا له لأهميته في حياة المسلمين، ولما وقع فيه من الخيانة في الترجمة، والتلبيس في الدلالة، وذلك يجافي روح الأمانة العلمية والموضوعية التي يقتضيها البحث العلمي في شتى المجالات؛ وعليه فهدف البحث هو كشف زيغ هذه الترجمة وخيانتها من حيث المصطلح والدلالة معاً، وقد جمعت فيها بين بضعة مناهج اقتضاها البحث، وهي: المنهج التاريخي، والمنهج الوصفي، والمنهج المقارن؛ فبالأول نتتبع الدلالة وتطورها، والمصطلح وتغيره؛ وبالثاني نقف على الدلالة والمصطلح في الحضارة الغربية مهدهما الأول، وفي الحضارة العربية الإسلامية مهجرها؛ وبالثالث نقف على مدى التطابق بين الدلالة الأصلية الغربية، والدلالة العربية الترجمية؛ ومن ثم صحة الترجمة من خطئها؛ لتكون أهم نتائج البحث هي سوء الترجمة على المستويين اللفظي والدلالي؛ وسبب ذلك خيانة المترجم وسوء نيته؛ وذلك لما علموا أن معنى العلمانية تمجه الحضارة العربية الإسلامية عمدوا إلى تحريفه عله يروج على عوام الناس.
|
653 |
|
|
|a العلمانية
|a الخيانة في الترجمة
|a الحضارة العربية الإسلامية
|
773 |
|
|
|4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات
|6 Humanities, Multidisciplinary
|c 013
|f Majalla kairala
|l 012
|m ع12
|o 1693
|s مجلة كيرالا
|t Kairala journal
|v 000
|x 2277-2839
|
856 |
|
|
|u 1693-000-012-013.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 999486
|d 999486
|