0
سلة النتائج
0
سلة النتائج
مرحبا !
|
تسجيل خروج
Guest Login
دخول
اللغة:
English
Arabic
القواعد
المجلات
المؤتمرات
التقرير السنوي للاكثر تحميلا
2024
2023
2022
2021
الدعم الفني
المساعدة
تم إضافة تقرير جديد 2024
ارسل ملاحظاتك
ارسل ملاحظاتك لنا
الإسم
Please enable JavaScript.
البريد الإلكتروني
الملاحظات
أدخل نص رمز التحقق
الرئيسية
>
مؤلف
>
باشا، مليكة
عرض
1
-
8
من
8
للبحث:
'باشا، مليكة'
, وقت الاستعلام: 0.12s
ترتيب
الصلة
التاريخ تنازليا
التاريخ تصاعديا
الاحدث إضافة
المؤلف
العنوان
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
1
اختر هذا السجل
ترجمة الاستعارة: بين الآراء والنظريات
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
Translation of Metaphor: Between Views and Theories
المؤلف:
باشا
،
مليكة
المصدر:
مجلة معالم
, ع13
الناشر:
المجلس الأعلى للغة العربية
تاريخ:
2020
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
79 - 98
المستخلص:
تتصدر الاستعارة بشكل كبير بنية الكلام الإنساني، إذ تعد أداة تعبيرية، ومصدرا للترادف وتعدد المعنى؛ وهى تعتبر من أهم الصور البلاغية، التي تلون حياتنا وتكسو تعاملاتنا وعباراتنا الكلام...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
عدد مرات التحميل
34
2
اختر هذا السجل
مشروعية الترجمة الحرفية
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
The Legitimacy of Literal Translation
المؤلف:
باشا
،
مليكة
المصدر:
مجلة الممارسات اللغوية
, مج12, ع1
الناشر:
جامعة مولود معمري تيزي وزو - مخبر الممارسات اللغوية
تاريخ:
2021
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
369 - 384
المستخلص:
تعتبر الترجمة الحرفية من أقدم الطرق المنتهجة منذ البدايات الأولى للممارسة الترجمية، ولطالما اعتمد عليها النقلة كأسلم طريقة لتحويل المضامين النصية بين اللغات المختلفة، لكن الآراء تب...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
عدد مرات التحميل
17
3
اختر هذا السجل
الترجمة المتخصصة في مكاتب الترجمة الرسمية
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
Specialized Translation within Certified Translation Offices Traduction Spécialisée dans les Bureaux de Traduction Officielle
المؤلف:
باشا
،
مليكة
المصدر:
مجلة ألف اللغة والإعلام وللمجتمع
, مج7, ع1
الناشر:
جامعة الجزائر 2 - كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية
تاريخ:
2020
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
53 - 63
المستخلص:
يهتم البحث بقضية ممارسة الترجمة المتخصصة في المكاتب العمومية للترجمة الرسمية في الجزائر، منطلقا من النصوص المرجعية القانونية التي أحدثت مهنة المترجم -الترجمان الرسمي، ومنتقلا بعد ذ...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
4
اختر هذا السجل
قراءة في كتاب "مقاربات ترجمية" لبيتر نيومارك
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
A Study of Peter Newmark’s 'Approaches to Translation
المؤلف:
باشا
،
مليكة
المصدر:
مجلة الكلم
, مج9, ع2
الناشر:
جامعة احمد بن بله وهران 1 - مختبر اللهجات ومعالجة الكلام
تاريخ:
2024
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
282 - 302
PDF (صورة)
عدد مرات التحميل
1
5
اختر هذا السجل
الترجمة وأخلاقياتها من منظور ميثاق المترجم: قراءة في المفهوم
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
Translation Ethics from the Perspective of the Translator's Charter: Concept Analysis
المؤلف:
باشا
،
مليكة
المصدر:
مجلة جسور المعرفة
, مج8, ع4
الناشر:
جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب
تاريخ:
2022
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
48 - 58
المستخلص:
لطالما كان للميادين المهنية على غرار الطب والقانون والتدريس أخلاقيات وآداب عامة تنظم تعاملات الأفراد المنخرطين تحت رايتها مع بعضهم البعض ومع الغير، في إطار الممارسة العادية والمنتظ...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
6
اختر هذا السجل
دور علم النفس المعرفي فى بناء أسس تعليمية الترجمة
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
The Role of Cognitive Psychology in Building the Foundations of Translation Didactics
المؤلف:
باشا
،
مليكة
المصدر:
مجلة المترجم
, مج20, ع1
الناشر:
جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن
تاريخ:
2020
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
137 - 157
المستخلص:
يعد علم النفس المعرفي من أبرز العلوم الحديثة التي وجد فيها الدارسون والمتخصصون سندا حقيقيا لتفسير العملية الترجمية، لأنه يهتم بالوظائف النفسية للإنسان على غرار الذكاء، واللغة، والذ...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
7
اختر هذا السجل
الترجمة التوصيلية والترجمة الدلالية عند بيتر نيومارك
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
Peter Newmark's Semantic and Communicative Translation Approach
المؤلف:
باشا
،
مليكة
المصدر:
مجلة جسور المعرفة
, مج6, ع2
الناشر:
جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب
تاريخ:
2020
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
191 - 204
المستخلص:
تسعى هذه الدراسة إلى الحديث عن أحد أهم إسهامات الباحث بيتر نيومارك في مجال الترجمة النظرية والتطبيقية، ونحن نقصد منهجي الترجمة التوصيلية والترجمة الدلالية، حيث إنه جمع من خلالهما ع...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
8
اختر هذا السجل
من ترجمة الأستعارة إلى أستعارة الترجمة
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان المترجم:
From Translating Metaphor to Metaphoric Translation
المؤلف:
باشا
،
مليكة
المصدر:
مجلة المترجم
, ع32
الناشر:
جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن
تاريخ:
2016
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
145 - 161
المستخلص:
هدفت الدراسة إلى تقديم موضوع بعنوان من ترجمة الاستعارة إلى استعارة الترجمة. وأوضحت الدراسة أن الاستعارة تعتبر وسيلة كونية تشترك فيها كل اللغات والثقافات على الإطلاق؛ لذا يجب ترجمته...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
أدوات البحث:
خلاصات
أرسل نتيجة البحث بالإيميل
×
دليل المستخدم
دليل الفيديو