العنوان بلغة أخرى: |
Peter Newmark's Semantic and Communicative Translation Approach |
---|---|
المصدر: | مجلة جسور المعرفة |
الناشر: | جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب |
المؤلف الرئيسي: | باشا، مليكة (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Bacha, Malika |
المجلد/العدد: | مج6, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
الشهر: | جوان |
الصفحات: | 191 - 204 |
DOI: |
10.35645/1711-006-002-013 |
ISSN: |
2437-086X |
رقم MD: | 1063259 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
نظرية الترجمة | مناهج | ترجمة دلالية | ترجمة توصيلية | إجراءات | وظائف اللغة | أنماط النصوص | Translation Theory | Methods | Semantic Translation | Communicative Translation | Procedures | Functions of Language | Text Types
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
تسعى هذه الدراسة إلى الحديث عن أحد أهم إسهامات الباحث بيتر نيومارك في مجال الترجمة النظرية والتطبيقية، ونحن نقصد منهجي الترجمة التوصيلية والترجمة الدلالية، حيث إنه جمع من خلالهما عصارة تجربته في ميدان الترجمة عموما ومخبر المترجم على وجه التحديد، مثريا بذلك قائمة الإجراءات الترجمية التي تطبق في الميدان لتسهيل عملية النقل، في سبيل اقتراح طريقة تتناسب مع أكبر قدر ممكن من النصوص على اختلافها. The present study aims to shed light on one of the most important contributions of Peter NEWMARK in the field of Translation: Theory and Practice. We mean Semantic and Communicative Translation methods that represent long years of experience of this scholar in Translation area in general and practical Translation particularly, enriching the list of Translation Procedures that can assist the translator in his continual work of going between languages, in order to propose the appropriate way to approach as much texts as possible. |
---|---|
ISSN: |
2437-086X |