0
سلة النتائج
0
سلة النتائج
مرحبا زائر!
|
دخول
Guest Login
دخول
اللغة:
English
Arabic
القواعد
المجلات
المؤتمرات
التقرير السنوي للاكثر تحميلا
2023
2022
2021
الدعم الفني
المساعدة
ارسل ملاحظاتك
ارسل ملاحظاتك لنا
الإسم
Please enable JavaScript.
البريد الإلكتروني
الملاحظات
الرئيسية
>
مؤلف
>
موساوي، الحاج
عناصر البحث الخاصة بك
نوع البحث
جميع الحقول
العنوان
عنوان المجلة
مؤلف
الموضوع
بحث متقدم
Virtual keyboard
يجب تسجيل الدخول أولا
عرض
1
-
4
من
4
للبحث:
'موساوي، الحاج'
, وقت الاستعلام: 0.09s
ترتيب
الصلة
التاريخ تنازليا
التاريخ تصاعديا
الاحدث إضافة
المؤلف
العنوان
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
1
اختر هذا السجل
الإشارات العلمية في القرآن الكريم: كيف نفهمها وكيف نترجمها؟
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان المترجم:
The Scientific References in The Holy Quran: How To Understand Them and How to Translate Them?
المؤلف:
موساوي
،
الحاج
المصدر:
مجلة معالم
, ع10
الناشر:
المجلس الأعلى للغة العربية
تاريخ:
2018
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
135 - 154
المستخلص:
يدرس المقال واحدة من مشكلات ترجمة القرآن الكريم، التي برزت بقوة في العصر الحديث، عصر الانبهار بنتائج العلم المادي الغربي، وتتعلق بكيفية فهم الآيات القرآنية التي تتكلم إجمالا أو بتف...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
عدد مرات التحميل
8
2
اختر هذا السجل
اجتهادات جاك بيرك اللغوية في ترجمته للقرآن الكريم
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
Jaques Berque's Linguistic Interpretations in his Translation of the Holy Quran
المؤلف:
موساوي
،
الحاج
المصدر:
مجلة معالم
, ع13
الناشر:
المجلس الأعلى للغة العربية
تاريخ:
2020
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
225 - 242
المستخلص:
يروم هذا المقال استجلاء عمل المستشرق والمستعرب الفرنسي جاك بيرك في ترجمته للقرآن الكريم إلى الفرنسية، وذلك من خلال استبانة منهجه العام في تفهم ألفاظ القرآن الكريم، وطريقته في نقلها...
المستخلص الكامل
PDF (صورة)
عدد مرات التحميل
6
3
اختر هذا السجل
آراء ابن تيمية في الترجمة: عرض وتحليل من منظور دراسات الترجمة الحديثة
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
Ibn Taimia's Opinions about Translation: Presentation and Discussion through Contemporary Translation Studies
المؤلف:
موساوي
،
الحاج
المصدر:
مجلة في الترجمة
, مج8, ع1
الناشر:
جامعة باجي مختار عنابة - كلية الأداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية - مخبر الترجمة وتعليمية اللغات - قسم الترجمة
تاريخ:
2021
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
167 - 183
المستخلص:
سعت هاته الدراسة إلى عرض جملة من آراء ابن تيمية بخصوص الترجمة عموما، وترجمة القرآن خصوصا، التي بثها في بعض من مؤلفاته، وتركز على مناقشتها لبيان إن كانت لها صلة ما بدراسات الترجمة ا...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
4
اختر هذا السجل
الآخر الثقافي من منظور الممارسات الفعلية للترجمة في المجال الغربي: مرحلة ما بعد المنعطف الثقافي نموذجا...
إضافة إلى سلة النتائج
حفظ في:
العنوان بلغة أخرى:
The Cultural Other in the Light of Actual Translation Practices in the Occidental World: The Period of Post-Cultural Turn
المؤلف:
موساوي
،
الحاج
المصدر:
مجلة المترجم
, مج22, ع1
الناشر:
جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن
تاريخ:
2022
نوع المحتوى:
بحوث ومقالات
الصفحات:
129 - 151
المستخلص:
يفترض في الترجمة أن تكون وسيلة للتواصل وللتعرف على الآخر المختلف لغويا أو ثقافيا، كما يعتقد أنها وسيلة فعالة لتعزيز التنوع الثقافي. لكن ثلة من دارسي الترجمة يرون غير ذلك. لذلك يسعى...
المستخلص الكامل
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها.
اختر الصفحة
|
مع الاختيارات:
أدوات البحث:
خلاصات
أرسل نتيجة البحث بالإيميل
×
دليل المستخدم
دليل الفيديو