العنوان بلغة أخرى: |
Linguistic and Translation Manipulation: A Media Texts-Based Study التلاعب باللغة والترجمة: بحث من خلال نصوص إعلامية |
---|---|
المصدر: | مجلة قطاع الدراسات الإنسانية |
الناشر: | جامعة الأزهر - كلية الدراسات الإنسانية |
المؤلف الرئيسي: | عبدالعاطي، رجب محمد أحمد (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع23 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2019
|
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 139 - 170 |
DOI: |
10.21608/JSH.2019.40167 |
ISSN: |
2090-9861 |
رقم MD: | 1032746 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الألمانية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
التلاعب باللغة | التلاعب بالترجمة | الترجمة | الأمانة فى النقل | Manipulation | Ubersetzung | Loyalitat | Treue
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 02879nam a22002657a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1769957 | ||
024 | |3 10.21608/JSH.2019.40167 | ||
041 | |a ger | ||
044 | |b مصر | ||
100 | |9 559793 |a عبدالعاطي، رجب محمد أحمد |e مؤلف | ||
245 | |a Manipulation durch Sprache und Translation: |b Ein Beitrag Anhand von Medientexten | ||
246 | |a Linguistic and Translation Manipulation: |b A Media Texts-Based Study | ||
246 | |a التلاعب باللغة والترجمة: |b بحث من خلال نصوص إعلامية | ||
260 | |b جامعة الأزهر - كلية الدراسات الإنسانية |c 2019 |g يونيو | ||
300 | |a 139 - 170 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a يتناول هذا البحث مشكلة استخدام اللغة أو الترجمة من أجل تغيير الدلالات الفعلية للألفاظ أو النصوص أو توظيفها خارج السياق الحقيقي لتحقيق أغراض شخصية أو مؤسساتية. ويتناول البحث مشكلة ما يعرف بالإخلاص في الترجمة (Loyalität) أو الأمانة (Treue) في النقل حسب النوع اللغوي أو الهدف من الترجمة. ويوضح البحث الواجب القانوني والنص الذي يحرم تزييف الترجمة بشكل مقصود. كما يفرق البحث بين ما يسمى بالتلاعب الإيجابي بالنصوص والألفاظ وبين التلاعب السلبي. كما يتناول البحث أشكال ورود التلاعب اللغوية وبالترجمة من خلال في إطار سياسي أو ديني أو إيديولوجي. | ||
520 | |b his study addresses the problem of language and translation manipulation. It should show which forms are used in manipulation and how the translator should handle them. She also explains the loyalty and loyalty of translating and interpreting. Media texts are used to investigate the problem. In addition, the study explains the manipulation for religious, ideological or political reasons. Examples are called for manipulation through language and translation. | ||
653 | |a اللغة الألمانية |a الترجمة |a النصوص الإعلامية | ||
692 | |a التلاعب باللغة |a التلاعب بالترجمة |a الترجمة |a الأمانة فى النقل |b Manipulation |b Ubersetzung |b Loyalitat |b Treue | ||
773 | |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات |6 Humanities, Multidisciplinary |c 006 |e The Sector Magazine of the Faculties of Humanities |f Maǧallaẗ Qitaʿ Al-Dirāsāẗ Al-I’nsaniyyaẗ |l 023 |m ع23 |o 1044 |s مجلة قطاع الدراسات الإنسانية |v 000 |x 2090-9861 | ||
856 | |u 1044-000-023-006.pdf |n https://jsh.journals.ekb.eg/article_40167.html | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a HumanIndex | ||
999 | |c 1032746 |d 1032746 |