LEADER |
02336nam a22002537a 4500 |
001 |
1778660 |
024 |
|
|
|3 10.37172/1901-004-999-007
|
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|a قلاتى، ليلى
|g Galati, Leila
|e مؤلف
|9 517877
|
245 |
|
|
|a المصطلح اللساني بين أزمة التعدد الترجمي والاضطراب التداولي
|
246 |
|
|
|a The Linguistic Term between the Multilingual Crisis and Deliberative Disturbance
|
260 |
|
|
|b المركز الجامعي الونشريسي تيسمسيلت - مخبر الدراسات النقدية والأدبية المعاصرة
|c 2020
|g أفريل
|
300 |
|
|
|a 94 - 111
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a تتناول هذه الورقة البحثية أزمة من أزمات الدرس اللساني العربي المتمثلة في الفوضى المصطلحية التي تسفر عن التعدد الترجمي والاضطراب التداولي الحاصل، بسبب اختلاف الترجمات، وتباين الثقافات، وتعدد المنهجيات في وضع المصطلحات اللسانية ونقلها، ممثلين ذلك بتقديم نماذج لمصطلحات لسانية متعددة دالة على مفهوم أجنبي واحد.
|
520 |
|
|
|b This paper looks for a crisis from the crises of Arabic linguistic lesson, which is of the chaos of terminology which results in the multiplicity of translation and the trading disturbance happened, because of different translations, the diversity of cultures and the multiplicity of methodologies in the development and transmission of linguistic terms are represented by the introduction of multiple linguistic terms that distinguish one foreign concept.
|
653 |
|
|
|a اللغة العربية
|a اللسانيات العربية
|a علم الدلالة
|
692 |
|
|
|a المصطلح اللساني
|a التعدد الترجمي
|a الإضطراب المفهومي والتداولي
|b Linguistic Term
|b Pluralistic Translation
|b Conceptual and Deliberative Disorder
|
773 |
|
|
|4 الادب
|6 Literature
|c 007
|e Contemporary Studies
|f Dirāsāt muՙāṣiraẗ
|l 999
|m مج4, عدد خاص
|o 1901
|s دراسات معاصرة
|v 004
|x 2571-9882
|
856 |
|
|
|u 1901-004-999-007.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 1041246
|d 1041246
|