المستخلص: |
The current research attends to the investigation of English as a Foreign Language (EFL) University students awareness of idioms translation and usage. It has theoretically tackled the topic in the first place by paving the way in terms of presenting different definitions of translation and its relation with language and culture , the definition of idioms, their classification, interpretation and usage. The research then moves to the practical part of the study which focus on examining the role of context in helping students being aware of the meaning, correct translation, and usage of idioms. To analyze the data resulted in this part of the research, different statistical tools have been used, like percentages of correct answers, mean scores, standard deviation, and t-test for a single group. The research ends with discussing the results obtained which prove that students' awareness of contextualized idioms is quite satisfactory because an idiom is largely related to the situation that gives it a special meaning. The conclusions and recommendations of the research highlight the main points that have been so far probed and highlighted.
|